Paroles et traduction Andy G feat. Jose Matera - Barranquilla Vice
Barranquilla Vice
Barranquilla Vice
Si
fuera
por
lujos
tu
fueras
Dubai
If
it
were
for
luxuries,
you'd
be
Dubai
La
luna
está
más
cerca
y
el
sol
ay
ay
ay
The
moon
is
closer
and
the
sun,
oh
my
oh
my
El
calor
broncea
la
piel
de
mujeres
tan
nice
The
heat
tans
the
skin
of
such
nice
women
Welcome
to
my
paradise
Welcome
to
my
paradise
Bienvenido
a
Barranquilla
Vice
Welcome
to
Barranquilla
Vice
Si
fuera
por
lujos
tu
fueras
Dubai
If
it
were
for
luxuries,
you'd
be
Dubai
La
luna
está
más
cerca
y
el
sol
ay
ay
ay
The
moon
is
closer
and
the
sun,
oh
my
oh
my
El
calor
broncea
la
piel
de
mujeres
tan
nice
The
heat
tans
the
skin
of
such
nice
women
Welcome
to
my
paradise
Welcome
to
my
paradise
Bienvenido
a
Barranquilla
Vice
Welcome
to
Barranquilla
Vice
La
luna
de
Barranquilla
tiene
una
cosa
que
maravilla
The
moon
of
Barranquilla
has
a
thing
that's
a
marvel
Miss
universo
como
paulina
de
esas
encontramos
en
cualquier
esquina
Miss
Universe
like
Paulina,
we
find
them
on
every
corner
A
veces
las
cosas
se
ponen
finas
Sometimes
things
get
fancy
A
veces
las
cosas
están
en
ruinas
Sometimes
things
are
in
ruins
Pero
en
carnavales
todas
mueven
las
But
during
carnivals,
they
all
move
their
Caderas
como
si
se
llamaran
Shakira
Hips
as
if
they
were
named
Shakira
Cuatro
seis
para
fumar
siempre
kush
no
regular
Four
six
to
smoke
always
kush,
not
regular
Por
el
río
o
por
el
mar,
o
el
castillo
de
salgar
By
the
river
or
by
the
sea,
or
the
castle
of
Salgar
Venga
para
mi
ciudad
yo
lo
invitaré
a
pasear
Come
to
my
city,
I'll
invite
you
for
a
stroll
Conmigo
esta
noche
que
tú
vas
a
disfrutar
With
me
tonight,
you're
going
to
enjoy
Si
fuera
por
lujos
tu
fueras
Dubai
If
it
were
for
luxuries,
you'd
be
Dubai
La
luna
está
más
cerca
y
el
sol
ay
ay
ay
The
moon
is
closer
and
the
sun,
oh
my
oh
my
El
calor
broncea
la
piel
de
mujeres
tan
nice
The
heat
tans
the
skin
of
such
nice
women
Welcome
to
my
paradise
Welcome
to
my
paradise
Bienvenido
a
Barranquilla
Vice
Welcome
to
Barranquilla
Vice
Si
fuera
por
lujos
tu
fueras
Dubai
If
it
were
for
luxuries,
you'd
be
Dubai
La
luna
está
más
cerca
y
el
sol
ay
ay
ay
The
moon
is
closer
and
the
sun,
oh
my
oh
my
El
calor
broncea
la
piel
de
mujeres
tan
nice
The
heat
tans
the
skin
of
such
nice
women
Welcome
to
my
paradise
Welcome
to
my
paradise
Bienvenido
a
Barranquilla
Vice
Welcome
to
Barranquilla
Vice
Ay
Barranquilla
te
dedico
una
canción
Oh
Barranquilla,
I
dedicate
a
song
to
you
Conocí
a
la
musa
de
mi
inspiración
I
met
the
muse
of
my
inspiration
Donde
he
ganado
y
obtenido
todo
lo
que
tú
ves
Where
I've
earned
and
obtained
everything
you
see
Brillé
entre
nubes
negras
y
mares
azules
I
shone
among
black
clouds
and
blue
seas
Sigo
caminando
en
mi
ciudad
I
keep
walking
in
my
city
Lejos
pero
siempre
en
mi
lugar
Far
away
but
always
in
my
place
Volando
sobre
las
calles
que
han
visto
mi
desvelo
Flying
over
the
streets
that
have
seen
my
sleeplessness
Pero
leyenda
como
un
Barranquilla
aquí
me
quedo
But
a
legend
like
a
Barranquilla,
here
I
stay
Si
fuera
por
lujos
tu
fueras
Dubai
If
it
were
for
luxuries,
you'd
be
Dubai
La
luna
está
más
cerca
y
el
sol
ay
ay
ay
The
moon
is
closer
and
the
sun,
oh
my
oh
my
El
calor
broncea
la
piel
de
mujeres
tan
nice
The
heat
tans
the
skin
of
such
nice
women
Welcome
to
my
paradise
Welcome
to
my
paradise
Bienvenido
a
Barranquilla
Vice
Welcome
to
Barranquilla
Vice
Si
fuera
por
lujos
tu
fueras
Dubai
If
it
were
for
luxuries,
you'd
be
Dubai
La
luna
está
más
cerca
y
el
sol
ay
ay
ay
The
moon
is
closer
and
the
sun,
oh
my
oh
my
El
calor
broncea
la
piel
de
mujeres
tan
nice
The
heat
tans
the
skin
of
such
nice
women
Welcome
to
my
paradise
Welcome
to
my
paradise
Bienvenido
a
Barranquilla
Vice
Welcome
to
Barranquilla
Vice
Porque
Barranquilla
Because
Barranquilla
Tu
me
has
alimentado
como
una
madre
a
su
hijo
You
have
fed
me
like
a
mother
feeds
her
child
De
ti
he
aprendido
todo
lo
que
sé
From
you
I
have
learned
everything
I
know
Así
que
Barranquilla
So
Barranquilla
Esta
noche
es
tuya
¡Disfrútala!
This
night
is
yours,
enjoy
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Lopez, Andres Felipe Del Risco Alba, Jose Matera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.