Paroles et traduction Andy Grammer feat. Eli Young Band - Honey, I'm Good. - Duet With Eli Young Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey, I'm Good. - Duet With Eli Young Band
Милая, у меня всё хорошо - Дуэт с Eli Young Band
Nah
nah
honey,
I'm
good
Не-не,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
somebody
at
home
Дома
меня
кто-то
ждёт.
It's
been
a
long
night
here,
and
a
long
night
there
Это
была
долгая
ночь,
и
не
одна.
And
these
long
long
legs
are
damn
near
everywhere
И
эти
длинные
ноги
повсюду.
(Hold
up
now)
(Погоди-ка)
You
look
good,
I
will
not
lie
Ты
выглядишь
прекрасно,
не
буду
врать.
But
if
you
ask
where
I'm
staying
tonight
Но
если
ты
спросишь,
где
я
остановлюсь
сегодня,
I
gotta
be
like
oh
baby,
nah
baby,
you
got
me
all
wrong
baby
Мне
придётся
сказать:
"Детка,
нет,
ты
всё
не
так
поняла,
малышка,
My
baby's
already
got
all
of
my
love
Вся
моя
любовь
принадлежит
моей
малышке".
So
nah
nah
Honey,
I'm
good
Так
что,
не-не,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
somebody
at
home,
and
if
I
stay
I
might
not
leave
alone
Дома
меня
кто-то
ждёт,
и
если
я
останусь,
то
могу
не
уйти
один.
Nah,
honey,
I'm
good
Не-не,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
to
bid
you
adieu
Мне
нужно
с
тобой
попрощаться.
To
another
I
will
stay
true
Я
буду
верен
другой.
(Oo
oo
I
will
stay
true)
(О-о-о,
я
буду
верен)
(Oo
oo
I
will
stay
true)
(О-о-о,
я
буду
верен)
Now
better
men,
than
me
have
failed
Лучшие
мужчины,
чем
я,
терпели
неудачи,
Drinking
from
that
unholy
grail
Пья
из
этой
нечестивой
чаши.
(Now
check
it
out)
(Слушай)
I've
got
her,
and
she
got
me
Она
у
меня
есть,
и
я
у
неё.
And
you've
got
that
smile,
but
I
kindly
gotta
be
like
У
тебя
обворожительная
улыбка,
но
я
вынужден
сказать:
Oh
baby,
nah
baby,
you
got
me
all
wrong
baby
"Детка,
нет,
ты
всё
не
так
поняла,
малышка,
My
baby's
already
got
all
of
my
love
Вся
моя
любовь
принадлежит
моей
малышке".
So
nah
nah
Honey,
I'm
good
Так
что,
не-не,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
somebody
at
home,
and
if
I
stay
I
might
not
leave
alone
Дома
меня
кто-то
ждёт,
и
если
я
останусь,
то
могу
не
уйти
один.
No,
honey,
I'm
good
Нет,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
to
bid
you
adieu
Мне
нужно
с
тобой
попрощаться.
To
another
I
will
stay
true
Я
буду
верен
другой.
(Oo
oo
I
will
stay
true)
(О-о-о,
я
буду
верен)
(Oo
oo
I
will
stay
true)
(О-о-о,
я
буду
верен)
Oh,
I'm
sure
ya,
sure
ya
will
make
somebody's
night
О,
я
уверен,
ты
скрасишь
чей-нибудь
вечер,
But
oh,
I
assure
ya
assure
ya,
it
sure
as
hell's
not
mine
Но,
уверяю
тебя,
это
будет
точно
не
мой.
Oh
nah,
honey,
I'm
good
О,
нет,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
somebody
at
home
Дома
меня
кто-то
ждёт.
And
if
I
stay
I
might
not
leave
alone
И
если
я
останусь,
то
могу
не
уйти
один.
Nah
honey
I'm
good
Нет,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
to
bid
you
adieu
Мне
нужно
с
тобой
попрощаться.
To
another
I
will
stay
true
Я
буду
верен
другой.
Nah,
nah,
honey,
I'm
good
Не-не,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
somebody
at
home
Дома
меня
кто-то
ждёт.
And
if
I
stay
I
might
not
leave
alone
И
если
я
останусь,
то
могу
не
уйти
один.
Nah
honey
I'm
good
Нет,
милая,
у
меня
всё
хорошо.
I
could
have
another
but
I
probably
should
not
Я
мог
бы
выпить
ещё,
но
лучше
не
стоит.
I've
got
to
bid
you
adieu
Мне
нужно
с
тобой
попрощаться.
To
another
I
will
stay
true
Я
буду
верен
другой.
True
ooo,
ooo
Верен,
о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Grammer, Nolan Winfield Sipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.