Andy Grammer feat. Andy Mineo & Swoope - Spotlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Grammer feat. Andy Mineo & Swoope - Spotlight




Told myself I wasn't gonna be this way
Я говорил себе, что не буду таким.
But here I am in Hollywood tryna promote my face
Но вот я в Голливуде, пытаюсь раскрутить свое лицо.
Yeah, my mama raised me to be a humble man
Да, моя мама вырастила меня скромным человеком.
But then you sing a couple songs and get some compliments and
Но потом ты поешь пару песен и получаешь комплименты.
Once you get it, you try to stretch it
Как только ты получишь это, ты попытаешься растянуть это.
You pull out all of the stops (All of the stops)
Вы вытаскиваете все остановки (все остановки).
You get used to the rush it's giving you
Ты привыкаешь к спешке, которую она дает тебе.
Who are you when it's gone
Кто ты такой, когда тебя нет?
Hey, am I even alive if I don't shine in the spotlight?
Эй, я вообще жива, если не сияю в свете прожекторов?
The stage is getting overcrowded, how we fight for the limelight
Сцена становится переполненной, как мы боремся за свет.
Am I anybody if nobody sees me?
Я кто-нибудь, если меня никто не видит?
Am I anybody if nobody wants to be me? Yeah
Я кто-нибудь, если никто не хочет быть мной?
Hey, am I even alive if I don't shine in the spotlight?
Эй, я вообще жива, если не сияю в свете прожекторов?
Look, comparison killing my joy (Ayy)
Смотри, сравнение убивает мою радость (Эй!)
Still tryna fill in the void (Ayy)
Все еще пытаюсь заполнить пустоту (Эй!)
I wish it was different
Хотел бы я, чтобы все было по-другому.
Feeling on minimum when they not feeling your boy
Я чувствую себя на минимуме, когда они не чувствуют твоего мальчика.
Oh y'all want a picture while I'm at dinner?
О, вы хотите фотографию, пока я обедаю?
Yeah, I'm a little annoyed
Да, я немного раздражен.
But I'll probably miss it when it's all finished
Но я, наверное, буду скучать, когда все закончится.
And they don't want it no more
И они больше не хотят этого.
Of course, how many more likes do we need?
Конечно, сколько еще лайков нам нужно?
If we a slave to they opinion, we won't ever be free
Если мы будем рабом их мнения, мы никогда не будем свободны.
So tell 'em I like me like this
Так скажи им, что я нравлюсь им вот так.
Oh, you don't? Shoulda got your mind right
О, ты не понимаешь? ты должен был думать правильно.
'Cause life still hands you lemons with the limelight, right?
Ведь жизнь по-прежнему дарит тебе лимоны в центре внимания, так?
Hey, am I even alive if I don't shine in the spotlight?
Эй, я вообще жива, если не сияю в свете прожекторов?
The stage is getting overcrowded, how we fight for the limelight
Сцена становится переполненной, как мы боремся за свет.
Am I anybody if nobody sees me?
Я кто-нибудь, если меня никто не видит?
Am I anybody if nobody wants to be me? Yeah
Я кто-нибудь, если никто не хочет быть мной?
Hey, am I even alive if I don't shine in the spotlight?
Эй, я вообще жива, если не сияю в свете прожекторов?
Hi, my name is Swoope and I got a problem
Привет, Меня зовут Swoope, и у меня проблема,
It's not Alcoholics Anonymous
это не Анонимные Алкоголики.
I'm addicted to all the applause that gets me high
Я пристрастился к аплодисментам, которые поднимают мне настроение.
And the prison I sit in is built outta bars I spit
И тюрьма, в которой я сижу, построена из баров, в которые я плюю.
Thinking 'bout giving up all of it
Думая о том, чтобы отказаться от всего этого.
But I don't wanna go through withdrawals again
Но я не хочу снова проходить через изъятия.
I'm dry, not to be high is killing me
Я высохла, не быть под кайфом убивает меня.
Detox is sending me to seek my identity
Детокс посылает меня искать свою личность.
Beyond my Twitter feed
За пределами моего твиттера.
My inner peace ain't in who follows me, nah
Мой внутренний покой не в том, кто следует за мной, нет.
That clout is just a cloud of dust, I need sobriety now
Эта сила-лишь облако пыли, мне нужна трезвость.
Truth
Правда.
Hey, am I even alive if I don't shine in the spotlight?
Эй, я вообще жива, если не сияю в свете прожекторов?
The stage is getting overcrowded, how we fight for the limelight
Сцена становится переполненной, как мы боремся за свет.
Am I anybody if nobody sees me? (Am I anybody if nobody sees me?)
Я кто-нибудь, если меня никто не видит? кто-нибудь, если меня никто не видит?)
Am I anybody if nobody wants to be me? (Am I anybody if nobody wants to be me?)
Я кто-нибудь, если никто не хочет быть мной? кто-нибудь, если никто не хочет быть мной?)
Hey, am I even alive if I don't shine in the spotlight?
Эй, я вообще жива, если не сияю в свете прожекторов?
If I don't shine in the spotlight?
Если я не буду сиять в свете прожекторов?





Writer(s): andy grammer, andy mineo, brett mclaughlin, jon levine, lawrence allen swoope ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.