Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind Spots
Blinde Flecken
Let
you
inside,
I
let
you
in
all
the
way
Ließ
dich
hinein,
ich
ließ
dich
ganz
und
gar
herein
Into
my
heart,
into
the
places
that
felt
safe
In
mein
Herz,
an
die
Orte,
die
sich
sicher
anfühlten
My
friends
and
family,
oh,
they
were
warning
me
Meine
Freunde
und
Familie,
oh,
sie
warnten
mich
Said
I
had
a
blind
spot
and
you
had
sides
I
didn't
see
Sagten,
ich
hätte
einen
blinden
Fleck
und
du
hättest
Seiten,
die
ich
nicht
sah
I
thought
that
I
could
make
you
change
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
ändern
I
thought
that
I
could
take
the
pain
Ich
dachte,
ich
könnte
den
Schmerz
ertragen
So
I
played
the
hero,
wore
a
smile
and
wore
a
cape
Also
spielte
ich
den
Helden,
trug
ein
Lächeln
und
einen
Umhang
When
all
along
I
was
the
one
that
needed
to
be
saved
Während
ich
die
ganze
Zeit
derjenige
war,
der
gerettet
werden
musste
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
blind
spots
I
can't
see
through
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
durch
die
ich
nicht
sehen
kann
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
blind
spots,
one
of
them
is
you
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
einer
davon
bist
du
Oh,
I've
got
blind
spots,
one
of
them
is
you
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
einer
davon
bist
du
Said
we
were
different,
rules
did
not
apply
to
us
Sagte,
wir
wären
anders,
Regeln
würden
für
uns
nicht
gelten
No
one
else
would
understand,
no
one
else
that
we
could
trust
Niemand
sonst
würde
es
verstehen,
niemand
sonst,
dem
wir
vertrauen
könnten
You
were
the
one
who
was
supposed
to
give
me
help
Du
warst
diejenige,
die
mir
helfen
sollte
In
the
end,
I
guess
you
taught
me
how
to
help
myself
Am
Ende,
denke
ich,
hast
du
mir
beigebracht,
wie
ich
mir
selbst
helfen
kann
I
thought
that
I
could
make
you
change
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
ändern
I
thought
that
I
could
take
the
pain
Ich
dachte,
ich
könnte
den
Schmerz
ertragen
So
I
played
the
hero,
wore
a
smile
and
wore
a
cape
Also
spielte
ich
den
Helden,
trug
ein
Lächeln
und
einen
Umhang
When
all
along
I
was
the
one
that
needed
to
be
saved
Während
ich
die
ganze
Zeit
derjenige
war,
der
gerettet
werden
musste
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
blind
spots
I
can't
see
through
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
durch
die
ich
nicht
sehen
kann
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
blind
spots,
one
of
them
is
you
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
einer
davon
bist
du
Oh,
I've
got
blind
spots,
one
of
them
is
you
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
einer
davon
bist
du
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
blind
spots
I
can't
see
through
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
durch
die
ich
nicht
sehen
kann
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
(I've
got)
Oh,
ich
habe
(ich
habe)
Oh,
I've
got
blind
spots,
one
of
them
is
you
Oh,
ich
habe
blinde
Flecken,
einer
davon
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Grammer, Adam Friedman
Album
Monster
date de sortie
04-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.