Paroles et traduction Andy Grammer - Workin On It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin On It
Работаем над этим
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
Don't
need
a
bar,
keeping
score
Не
нужно
планку
поднимать,
вести
счёт
Long
as
you
woke
up
this
morning
Главное,
что
ты
проснулась
этим
утром
And
see
you're
working
on
it
И
видишь,
что
работаешь
над
этим
It
might
be
taking
forever,
but
it's
better
than
never
Пусть
это
займет
целую
вечность,
но
это
лучше,
чем
никогда
Smoking
two
packs
a
day,
down
to
one
Курил
две
пачки
в
день,
теперь
одну
It
don't
sound
like
much,
but
for
him,
that's
a
revelation
Звучит
не
так
уж
и
много,
но
для
него
это
откровение
You
shoulda
seen
the
pride
in
his
eyes
Ты
бы
видела
гордость
в
его
глазах
When
he
said
how
far
he's
come
from
where
he
was,
and
like
Когда
он
говорил,
как
далеко
он
ушёл
от
того,
кем
был,
и
как
бы
Oh
yeah,
I
get
it,
it's
alright
О
да,
я
понимаю,
всё
в
порядке
We
all
got
our
monsters
that
don't
see
the
day
light
У
всех
нас
есть
свои
монстры,
которые
не
видят
дневного
света
I'm
like,
oh
yeah,
I
get
it,
it's
alright
Я
такой:
о
да,
я
понимаю,
всё
в
порядке
Skeletons
you're
hiding
ain't
gon'
leave
overnight
Скелеты,
которые
ты
прячешь,
не
исчезнут
за
одну
ночь
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
Don't
need
a
bar,
keeping
score
Не
нужно
планку
поднимать,
вести
счёт
Long
as
you
woke
up
this
morning
Главное,
что
ты
проснулась
этим
утром
And
see
you're
working
on
it
И
видишь,
что
работаешь
над
этим
It
might
be
taking
forever
Пусть
это
займет
целую
вечность
But
it's
better
than
never
Но
это
лучше,
чем
никогда
So
go
easy,
easy
Так
что
не
торопись,
не
торопись
Everybody
got
ugly,
ugly
У
всех
есть
свои
недостатки
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
We're
working
on
it,
working
on
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим
Last
night,
you
left
the
bar
all
alone
Прошлой
ночью
ты
ушла
из
бара
одна
First
time
in
a
while
you
slept
at
home
Впервые
за
долгое
время
ты
спала
дома
And
now
you're
back
to
chasing
that
watered-down
love
И
теперь
ты
снова
гонишься
за
этой
разбавленной
любовью
You
already
know
that
ain't
what
you
want,
like
Ты
уже
знаешь,
что
это
не
то,
чего
ты
хочешь,
как
бы
Oh
yeah,
I
get
it,
it's
alright
О
да,
я
понимаю,
всё
в
порядке
We
all
got
our
monsters
that
don't
see
the
day
light
У
всех
нас
есть
свои
монстры,
которые
не
видят
дневного
света
I'm
like,
oh
yeah,
I
get
it,
it's
alright
Я
такой:
о
да,
я
понимаю,
всё
в
порядке
Skeletons
you're
hiding
ain't
gon'
leave
overnight
Скелеты,
которые
ты
прячешь,
не
исчезнут
за
одну
ночь
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
Don't
need
a
bar,
keeping
score
Не
нужно
планку
поднимать,
вести
счёт
Long
as
you
woke
up
this
morning
Главное,
что
ты
проснулась
этим
утром
And
see
you're
working
on
it
И
видишь,
что
работаешь
над
этим
It
might
be
taking
forever
Пусть
это
займет
целую
вечность
But
it's
better
than
never
Но
это
лучше,
чем
никогда
So
go
easy,
easy
Так
что
не
торопись,
не
торопись
Everybody
got
ugly,
ugly
У
всех
есть
свои
недостатки
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
We're
working
on
it,
working
on
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
We're
working
on
it,
working
on
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим
Put
a
magnifying
glass
to
my
life
Если
посмотреть
на
мою
жизнь
под
микроскопом
Believe
me,
you
will
find
some
shit
your
eyes
shouldn't
see
Поверь
мне,
ты
увидишь
то,
чего
твои
глаза
не
должны
видеть
It's
all
here,
let's
be
clear,
we're
all
shady
Всё
здесь,
давай
будем
откровенны,
мы
все
не
без
греха
Day
by
day,
we
fight
the
good
fight
День
за
днём
мы
ведём
праведную
борьбу
Maybe
once
in
a
while,
we
find
the
strength
to
be
okay
Может
быть,
иногда
мы
находим
в
себе
силы
быть
в
порядке
And
find
some
patience
for
ourselves
И
находим
немного
терпения
для
себя
Don't
be
so
hard
upon
yourself
Не
будь
к
себе
так
строга
Show
some
love
to
yourself
Прояви
к
себе
немного
любви
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
Don't
need
a
bar,
keeping
score
Не
нужно
планку
поднимать,
вести
счёт
Long
as
you
woke
up
this
morning
Главное,
что
ты
проснулась
этим
утром
And
see
you're
working
on
it
И
видишь,
что
работаешь
над
этим
It
might
be
taking
forever,
Пусть
это
займет
целую
вечность,
But
it's
better
than
never
Но
это
лучше,
чем
никогда
So
go
easy,
easy
Так
что
не
торопись,
не
торопись
Everybody
got
ugly,
ugly
У
всех
есть
свои
недостатки
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
We're
working
on
it,
working
on
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим
Go
easy,
easy
Не
торопись,
не
торопись
Everybody
got
ugly,
ugly
У
всех
есть
свои
недостатки
You
know
we're
just
working
on
it
Знаешь,
мы
просто
работаем
над
этим
We're
working
on
it,
working
on
it
Мы
работаем
над
этим,
работаем
над
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDY GRAMMER, BRETT MCLAUGHLIN, DANIEL THOMAS OMELIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.