Paroles et traduction Andy Griffith - Shall We Gather at the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall We Gather at the River
Shall We Gather at the River
Sammeln
wir
am
Strom
uns
alle
Let's
gather
at
the
stream
all
of
us
Wo
die
Engel
warten
schon
Where
the
angels
are
already
waiting
Und
die
Wasser
wie
Kristalle
And
the
water
is
like
crystals
Fließen
hin
vor
Gottes
Thron?
Are
they
going
to
the
throne
of
God?
Ja,
wir
sammeln
uns
am
Strome,
Yes,
we
gather
at
the
stream,
Dem
herrlichen,
dem
herrlichen
Strome,
The
magnificent,
the
magnificent
stream,
Sammeln
uns
mit
Heiligen
am
Strome,
Gather
us
with
saints
at
the
stream,
Der
hinfließt
vor
Gottes
Thron.
He
is
standing
before
the
throne
of
God.
Sich
die
Silberwelle
bricht,
The
silver
wave
breaks,
Preisen
ewig
wir
die
Gnade
We
praise
the
grace
forever
An
dem
Tag
voll
Glanz
und
Licht.
On
the
day
full
of
shine
and
light.
Legen
jede
Last
wir
hin,
We
lay
down
every
burden,
Dort
als
Sieger
zu
empfangen
To
be
received
there
as
a
winner
Kron'
und
Purpur
zum
Gewinn.
Kron'
and
purple
for
profit.
Nimmt
man
Jesu
Antlitz
wahr,
Does
one
perceive
Jesus'
face,
Und
des
Todes
Schloß
und
Riegel
And
death's
lock
and
bolt
Trennt
da
nicht
der
Heil'gen
Schar.
Do
not
separate
the
holy
crowd
there.
Schließt
sich
unser
Pilgerlauf,
Our
pilgrimage
is
closing,
Und
des
Herzens
heilig
Beben
And
the
sacred
tremor
of
the
heart
Geht
in
Wonnejubel
auf.
Turns
into
joy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.