Andy Griffith - Shall We Gather at the River - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Griffith - Shall We Gather at the River




Shall We Gather at the River
Shall We Gather at the River
Sammeln wir am Strom uns alle
Let's gather at the stream all of us
Deutsch
German
Wo die Engel warten schon
Where the angels are already waiting
Und die Wasser wie Kristalle
And the water is like crystals
Fließen hin vor Gottes Thron?
Are they going to the throne of God?
Ja, wir sammeln uns am Strome,
Yes, we gather at the stream,
Dem herrlichen, dem herrlichen Strome,
The magnificent, the magnificent stream,
Sammeln uns mit Heiligen am Strome,
Gather us with saints at the stream,
Der hinfließt vor Gottes Thron.
He is standing before the throne of God.
Sich die Silberwelle bricht,
The silver wave breaks,
Preisen ewig wir die Gnade
We praise the grace forever
An dem Tag voll Glanz und Licht.
On the day full of shine and light.
Legen jede Last wir hin,
We lay down every burden,
Dort als Sieger zu empfangen
To be received there as a winner
Kron' und Purpur zum Gewinn.
Kron' and purple for profit.
Nimmt man Jesu Antlitz wahr,
Does one perceive Jesus' face,
Und des Todes Schloß und Riegel
And death's lock and bolt
Trennt da nicht der Heil'gen Schar.
Do not separate the holy crowd there.
Schließt sich unser Pilgerlauf,
Our pilgrimage is closing,
Und des Herzens heilig Beben
And the sacred tremor of the heart
Geht in Wonnejubel auf.
Turns into joy.





Writer(s): D. Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.