Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperate Man
Verzweifelter Mann
I
know
I
just
display
my
foolish
pride
Ich
weiß,
ich
zeige
nur
meinen
törichten
Stolz
When
I
try
to
be
an
island
to
myself
Wenn
ich
versuche,
eine
Insel
für
mich
allein
zu
sein
You
must
be
tired
of
all
the
stuff
that
I
still
hide
Du
musst
müde
sein
von
all
dem
Zeug,
das
ich
immer
noch
verstecke
Because
I
just
can't
seem
to
trust
anyone
else
Weil
ich
einfach
niemand
anderem
vertrauen
zu
können
scheine
It's
a
lonely
way
to
live
Es
ist
eine
einsame
Art
zu
leben
Such
a
lonely
way
to
live
So
eine
einsame
Art
zu
leben
I'm
a
desperate
man
Ich
bin
ein
verzweifelter
Mann
I'm
in
desperate
need
Ich
brauche
dringend
Of
your
saving
hand
Deine
rettende
Hand
To
come
and
rescue
me
Dass
Du
kommst
und
mich
rettest
You've
been
more
than
patient
all
this
time
Du
warst
mehr
als
geduldig
die
ganze
Zeit
If
it
were
me
I
would
have
given
up
long
ago
Wäre
ich
es
gewesen,
hätte
ich
längst
aufgegeben
The
first
time
that
you
pulled
me
from
the
mire
Das
erste
Mal,
als
Du
mich
aus
dem
Sumpf
gezogen
hast
And
I
brushed
you
off
to
dig
another
hole
Und
ich
Dich
abwies,
um
ein
weiteres
Loch
zu
graben
It's
a
sad
way
to
live
Es
ist
eine
traurige
Art
zu
leben
Such
a
sad,
sad
way
to
live
So
eine
traurige,
traurige
Art
zu
leben
I'm
a
desperate
man
Ich
bin
ein
verzweifelter
Mann
I'm
in
desperate
need
Ich
brauche
dringend
Of
your
saving
hand
Deine
rettende
Hand
To
come
and
rescue
me
Dass
Du
kommst
und
mich
rettest
I
used
to
be
the
strong
one
Ich
war
früher
der
Starke
The
self-sufficient
fool
Der
selbstgenügsame
Narr
I
thought
I
needed
no
one
Ich
dachte,
ich
bräuchte
niemanden
But
the
plain
and
simple
truth
Aber
die
reine
und
einfache
Wahrheit
Is
I'm
a
desperate
man
Ist,
ich
bin
ein
verzweifelter
Mann
I'm
a
desperate
man
Ich
bin
ein
verzweifelter
Mann
I'm
in
desperate
need
Ich
brauche
dringend
Of
your
saving
hand
Deine
rettende
Hand
To
come
and
rescue
me
Dass
Du
kommst
und
mich
rettest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Gullahorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.