Paroles et traduction Andy Gullahorn - Not Too Late
You're
so
good
Ты
такой
хороший
You
can
hide
the
storm
that
rages
underneath
Ты
можешь
скрыть
бурю,
которая
бушует
под
тобой
But
with
each
false
word
Но
с
каждым
лживым
словом
You
are
digging
out
the
ground
below
your
feet
Вы
раскапываете
землю
у
себя
под
ногами
The
pain
that
keeps
me
up
at
night
Боль,
которая
не
дает
мне
спать
по
ночам
Is
only
partly
cause
I
feel
betrayed
Это
лишь
отчасти
потому,
что
я
чувствую
себя
преданным
No
the
bigger
part
Нет,
большая
часть
Is
knowing
what
it's
going
to
take
for
you
to
change
Это
знание
того,
что
вам
потребуется,
чтобы
измениться
But
it's
not
too
late
Но
еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
The
car
is
packed
Машина
битком
набита
Headed
to
a
bridge
you
think
you
want
to
burn
Направляясь
к
мосту,
который,
как
тебе
кажется,
ты
хочешь
сжечь
Yeah
you've
got
plans
Да,
у
тебя
есть
планы
Don't
need
dynamite
or
matches
anymore
Больше
не
нужны
динамит
или
спички
You're
driving
at
a
breakneck
speed
Ты
едешь
на
головокружительной
скорости
So
you
can't
see
all
the
caution
signs
Таким
образом,
вы
не
можете
видеть
все
предупреждающие
знаки
Saying
turn
around
the
bridge
is
out
Говоря
"повернись",
мост
отключен.
If
you
want
to
save
your
life
Если
ты
хочешь
спасти
свою
жизнь
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
Death
has
a
strong
grip
У
смерти
сильная
хватка
There's
nothing
like
the
power
the
hand
of
God
can
bring
Ничто
не
сравнится
с
силой,
которую
может
принести
рука
Божья
And
I've
been
to
hell
И
я
побывал
в
аду
That's
how
I
can
tell
you
with
authority
Вот
как
я
могу
авторитетно
сказать
вам
об
этом
It's
not
too
late
to
change
your
mind
Еще
не
слишком
поздно
передумать
It's
not
too
late
for
the
truth
this
time
На
этот
раз
еще
не
слишком
поздно
узнать
правду
It's
not
too
late
to
fall
on
your
knees
Еще
не
поздно
упасть
на
колени
It's
not
too
late
for
apologies
Еще
не
слишком
поздно
для
извинений
It's
not
too
late
to
come
clean
Еще
не
слишком
поздно
признаться
во
всем
To
face
all
the
fallout
that
there
might
be
Чтобы
столкнуться
со
всеми
последствиями,
которые
могут
возникнуть
And
its
not
too
late
to
understand
И
еще
не
слишком
поздно
понять
Grace
is
more
than
a
concept
to
believe
in
Благодать
- это
больше,
чем
концепция,
в
которую
нужно
верить
It's
something
more
real
Это
нечто
более
реальное
Than
your
beating
heart
Чем
твое
бьющееся
сердце
That
runs
to
the
depths
of
where
you
are
Это
тянется
до
самых
глубин
того
места,
где
вы
находитесь
It
follows
you
there
retracing
your
steps
Он
следует
за
вами
туда,
повторяя
ваши
шаги
Whispering
over
and
over
again
Шепчу
снова
и
снова
That
it's
not
too
late
Что
еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Gullahorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.