Andy Hui - Super Medley: 花花宇宙/ 聽身體唱歌/ 失憶周末 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Hui - Super Medley: 花花宇宙/ 聽身體唱歌/ 失憶周末 - Live




Super Medley: 花花宇宙/ 聽身體唱歌/ 失憶周末 - Live
Супер попурри: Цветочная вселенная/ Слушать, как поёт тело/ Амнезийные выходные - Live
●●花花宇宙
●●Цветочная вселенная
雙眼 在白紙之中看出璀璨 令夢想開出更多花瓣
В глазах, на белом листе, вижу блеск, позволяющий мечтам распускаться всё новыми лепестками.
亦未算難 Oeo Oeo Oe Oeoeoeo
И это не так уж сложно, Oeo Oeo Oe Oeoeoeo
將平凡 成為迎風的帆 將搖藍 成為藍天的藍
Превратить обыденность в парус, подхваченный ветром, колыбель - в синеву небес,
細世界 會變花花世界 Oeo Oeo Oe Oe *
Маленький мир станет цветущим миром, Oeo Oeo Oe Oe *
更多更多渴求 會有更多報酬 更高更高享受
Чем больше жаждешь, тем больше награда, чем выше удовольствие,
為什麼不追求 每天有新星球 發揮你小宇宙
Почему бы не стремиться? Каждый день - новая планета, раскрой свою маленькую вселенную.
趁火勢加風頭 有勇氣請追求 #
Куй железо, пока горячо, будь смелее, следуй за мечтой! #
●●聽身體唱歌
●●Слушать, как поёт тело
唇高 與你沒法日夜熱吻
Губы сухи, и я не могу целовать тебя дни и ночи напролёт.
梵高 寂寞才願伴著星辰
Ван Гог - лишь в одиночестве он готов был делить компанию со звёздами.
情歌 到最後要動用情感
Песнь о любви - в конце концов, приходится задействовать чувства.
除非 認定情話最易騙人
Если только не признать, что любовные речи - самый лёгкий способ обмануть.
照著願望去辯
Давай, поспорим о желаниях,
求我們靜坐太難
Просить нас сидеть сложа руки - слишком.
照著願望去辯
Давай, поспорим о желаниях,
誰認為寂寞有請柬
Кто считает, что у одиночества есть приглашения?
怎去柬
Куда идти?
捲進腦海的深潭
В омут, что затягивает сознание,
來互相交響圓月彎
Давай же создавать резонанс, словно полумесяц в небе.
我想聽身體唱歌
Я хочу слушать, как поёт твоё тело,
從頭到腳說服我
Чтобы ты с головы до ног убедила меня,
用你聲音給我梳
Причесала меня своим голосом.
躲都躲不過
Куда бы я ни бежал - не скрыться.
我想聽呼吸唱歌
Я хочу слушать, как поёт твоё дыхание,
從頭到尾鎮靜我
Чтобы ты с головы до ног успокоила меня,
沒有遮掩的兒窩
В нашем уютном гнёздышке, где нет места притворству.
我什麼都聽過(完)
Я слышал уже всё. (Конец)
●●失憶週末
●●Амнезийные выходные
今天週末 集體失憶的週末 連胸襟都可擴闊 連寂寞也都快活
Сегодня выходные, амнезийные выходные, когда даже душа распахнута, а одиночество приносит радость.
多得週末 無需思想的週末 無須將冰水再潑 無願望也可過活
Спасибо, выходные, бездумные выходные, когда не нужно обливаться ледяной водой, когда можно жить без желаний.
我喜歡週末
Я люблю выходные,
在地球日夜運行販賣時間 為了買今晚 讓我放肆璀爛
Когда планета Земля вращается день и ночь, торгуя временем. Ради этой ночи, чтобы позволить себе сиять,
像自由活動任人默默瀏覽 讓我放這一晚 做片最美花瓣
Как на выставке свободного творчества, где каждый бродит сам по себе. Позволь мне побыть этим вечером самым прекрасным лепестком.
要好玩 要好玩 要閃閃的襯衫 看表演 也表演 要養養一雙眼
Хочу веселья, хочу веселья, хочу сверкающую рубашку. Смотреть представление и быть частью представления, хочу порадовать свои глаза.
要高攀 要高攀 吃不飽的晚餐 有衣帽間再不需要工作間
Хочу большего, хочу большего, хочу бесконечный ужин. Гардеробную, и чтобы больше не нужно было работать.
今天會不戀不散誰又會懷疑 今天會找到祝你愉快的意義
Кто усомнится, что эта ночь будет незабываемой? Сегодня ты найдёшь смысл в пожелании «приятного времяпрепровождения».
今天每週得一晚全部都不要知 我知 我知
Сегодня вечером, раз в неделю, можно ни о чём не думать. Я знаю, я знаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.