Andy Hui - 二人行一日後 - Live - traduction des paroles en anglais

二人行一日後 - Live - Andy Huitraduction en anglais




二人行一日後 - Live
A Side-by-Side Journey One Day After - Live
现在我有什么 有你一起分享
Now I have something to share with you
穷极亦活得漂亮
Even if we're poor, we live beautifully
旧日我怕什么 原来未及惆怅
I used to be afraid, but then I realized I hadn't yet experienced disappointment
沿路便遇到最理想
Along the way, I met my most ideal partner
想当天只敢爱自己 失恋多擅长
In the past, I only dared to love myself; I was good at being heartbroken
怎发现还有你 令我孤单变双
How did I discover someone like you, who turned my loneliness into a pair?
二人行一日后 想不到跟你同游
A side-by-side journey one day after, I couldn't imagine traveling with you
得不到的到头来有更美满的以后
In the end, what I couldn't get was something even more beautiful
二人行一日后 找不到不再回头
A side-by-side journey one day after, I can't find a reason to turn back
猜不透的旅途陪你走
I will accompany you on this unpredictable journey
理不到过去记忆有没有
I can't organize the memories of the past
别问我爱什么 我再不懂欣赏
Don't ask me what I love, I no longer appreciate
还未遇着的漂亮
The beauty that I have yet to encounter
别问我信什么 原来极度惆怅
Don't ask me what I believe, because I was extremely disappointed
能在日夕间变理想
To be able to become ideal in my everyday life
想当天只敢爱自己 失恋多擅长
In the past, I only dared to love myself; I was good at being heartbroken
怎发现还有你 令我孤单变双
How did I discover someone like you, who turned my loneliness into a pair?
二人行一日后 想不到跟你同游
A side-by-side journey one day after, I couldn't imagine traveling with you
得不到的到头来有更美满的以后
In the end, what I couldn't get was something even more beautiful
二人行一日后 找不到不再回头
A side-by-side journey one day after, I can't find a reason to turn back
猜不透的旅途陪你走
I will accompany you on this unpredictable journey
理不到过去记忆有没有
I can't organize the memories of the past
La la la la la la la la la 想当天只敢爱自己 失恋多擅长
La la la la la la la la la In the past, I only dared to love myself; I was good at being heartbroken
怎发现还有你 令我孤单变双
How did I discover someone like you, who turned my loneliness into a pair?
二人行一日后 想不到跟你同游
A side-by-side journey one day after, I couldn't imagine traveling with you
得不到的到头来有更美满的以后
In the end, what I couldn't get was something even more beautiful
二人行一日后 找不到不再回头
A side-by-side journey one day after, I can't find a reason to turn back
猜不透的旅途陪你走
I will accompany you on this unpredictable journey
理不到过去记忆有没有
I can't organize the memories of the past





Writer(s): Wai Man Leung, Chung Tak Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.