Paroles et traduction Andy Hui - 如果你是我
為甚麼心中想你嘴邊必需痛飲
Why
is
it
that
when
I
think
of
you,
my
lips
must
drink
in
pain
難道像潮水
給晝夜牽引
Is
it
like
the
tide,
pulled
by
day
and
night
來做你犧牲品
To
make
me
your
sacrificial
lamb
為甚麼相親相愛仍然難逃厄運
Why
is
it
that
even
in
our
love,
we
can't
escape
misfortune
誰又像孩子
靜待人憐憫
Who
is
like
a
child,
waiting
for
someone
to
pity
them
誰是上帝
無代替品
Who
is
God,
who
has
no
substitute
朋友
如果你是我
My
friend,
if
you
were
me
能否
負著這枷鎖走過
Could
you
carry
this
burden
through
男人需要甚麼
What
does
a
man
need
難道你能奪我餘下被窩
Can
you
take
away
my
last
blanket
你這樣完美
如果你是我
You
are
so
perfect,
if
you
were
me
能否
還原當中的差錯
Could
you
undo
the
wrongs
從此知道愛甚麼
And
from
now
on,
know
what
to
love
行近我離別我留下我
Approach
me,
leave
me,
stay
with
me
都可專心愛下個
仍很好過
You
can
wholeheartedly
love
the
next
person,
it
will
still
be
better
為甚麼得到真愛首先得到敏感
Why
is
it
that
when
I
find
true
love,
I
first
become
sensitive
拿捏著情感
手卻在抖震
Grasping
at
emotions,
my
hands
trembling
誰待我這麼狠
Who
treats
me
so
cruelly
為甚麼一想起你猶如城牆失陷
Why
is
it
that
whenever
I
think
of
you,
it's
like
a
city
wall
falling
尤其是黃昏
寂寞留餘震
Especially
at
dusk,
loneliness
leaves
a
lingering
shock
難道舊愛
無代替品
Is
it
that
old
love
has
no
substitute
朋友
如果你是我
My
friend,
if
you
were
me
能否
負著這枷鎖走過
Could
you
carry
this
burden
through
男人需要甚麼
What
does
a
man
need
難道你能奪我餘下被窩
Can
you
take
away
my
last
blanket
你這樣完美
如果你是我
You
are
so
perfect,
if
you
were
me
能否
還原當中的差錯
Could
you
undo
the
wrongs
從此知道愛甚麼
And
from
now
on,
know
what
to
love
行近我離別我留下我
Approach
me,
leave
me,
stay
with
me
都可專心愛下個
仍很好過
You
can
wholeheartedly
love
the
next
person,
it
will
still
be
better
神啊
如果你是我
Oh
God,
if
you
were
me
可否
負著這枷鎖走過
Could
you
carry
this
burden
through
男人需要甚麼
What
does
a
man
need
難道你能奪我餘下被窩
Can
you
take
away
my
last
blanket
你這樣完美
如果你是我
You
are
so
perfect,
if
you
were
me
可否
還原當中的差錯
Could
you
undo
the
wrongs
從此知道愛甚麼
And
from
now
on,
know
what
to
love
行近我離別我留下我
Approach
me,
leave
me,
stay
with
me
都可專心愛下個
仍很好過
You
can
wholeheartedly
love
the
next
person,
it
will
still
be
better
難道我能像你忘掉一切
也好過
Could
I
be
like
you,
forgetting
everything,
and
be
better
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
上次
date de sortie
23-06-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.