Andy Hui - 我們都要幸福 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Hui - 我們都要幸福




我們都要幸福
Everything's gonna be alright
Music(*编: 不羁的风*)
Music(*written by: unyielding wind*)
曾陪你看到流泪的电影
Once I accompanied you to see a movie that made you cry
多年后重播在电视里
Years later, it was played on TV again
不少剧情 都已忘记
I've forgotten most of the plot
只记得我们
I only remember us
手握得很紧
Holding hands so tightly
最爱的未必适合在一起
Those we love may not necessarily be right for us
相爱是让彼此做自己
To love is to let each other be ourselves
一段用过心的感情
A romance in which hearts are poured out
能让人懂得好多事情
Will help us understand many things
我们都要幸福 很幸福
Everything's gonna be alright, so alright
才不忘当初决定分手的痛苦
Only then, will we not forget the pain we felt when we decided to break up
你要我有爱而没有一丝束缚
You want my love, but without any restraints
我要你被花更多心思照顾
I want you to be cared for with more thoughtfulness
我们都要幸福 很幸福
Everything's gonna be alright, so alright
别成为对方心上悬着的包袱
Let's not become burdens weighing on each other's hearts
(能)送给爱过的人最好的礼物是永远
(I can) give the one I've loved the best gift—forever
过得不悲伤 不孤独
Living without sadness or loneliness
过得不悲伤 不孤独
Living without sadness or loneliness
Music(*编: 不羁的风*)
Music(*written by: unyielding wind*)
最爱的未必适合在一起
Those we love may not necessarily be right for us
相爱是让彼此做自己
To love is to let each other be ourselves
一段用过心的感情
A romance in which hearts are poured out
能让人懂得好多事情
Will help us understand many things
我们都要幸福 很幸福
Everything's gonna be alright, so alright
才不忘当初决定分手的痛苦
Only then, will we not forget the pain we felt when we decided to break up
你要我有爱而没有一丝束缚
You want my love, but without any restraints
我要你被花更多心思照顾
I want you to be cared for with more thoughtfulness
我们都要幸福 很幸福
Everything's gonna be alright, so alright
别成为对方心上悬着的包袱
Let's not become burdens weighing on each other's hearts
(能)送给爱过的人最好的礼物是永远
(I can) give the one I've loved the best gift—forever
过得不悲伤 不孤独
Living without sadness or loneliness
过得不悲伤 不孤独
Living without sadness or loneliness
Music(*编: 不羁的风*)
Music(*written by: unyielding wind*)





Writer(s): Ruo-long Yao, Hsiao Hsia Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.