Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰告訴我將怎麼了
Wer
sagt
mir,
was
passieren
wird?
連語氣眼光都須要細選精挑
Sogar
Tonfall
und
Blick
müssen
sorgfältig
ausgewählt
werden.
玩樂時候能笑
站著時候能跳
Beim
Spielen
lachen,
beim
Stehen
springen
können,
現在才發覺這樣重要
jetzt
erst
merke
ich,
wie
wichtig
das
ist.
無法再放聲呼吸了
Ich
kann
nicht
mehr
laut
atmen,
唯害怕快樂一樣快跑掉
habe
Angst,
dass
das
Glück
genauso
schnell
verschwindet.
就是時代完了
就是名字忘了
Auch
wenn
die
Zeit
abgelaufen
ist,
auch
wenn
der
Name
vergessen
ist,
但是能看見你對我在微笑
我也懂得笑
aber
ich
kann
sehen,
wie
du
mich
anlächelst,
und
ich
weiß
auch,
wie
man
lächelt.
原來這叫做感覺
我願意
Also
das
nennt
man
Gefühl,
ich
bin
bereit,
全憑這雪亮感覺
去預知
mich
ganz
auf
dieses
helle
Gefühl
zu
verlassen,
um
es
vorherzusagen.
天空有顆星似你
Am
Himmel
ist
ein
Stern
wie
du,
在我不遠處
已經閃進我日子
nicht
weit
von
mir,
schon
in
mein
Leben
getreten.
從萬里無涯開始
Beginnend
aus
unendlicher
Ferne,
叫滿天風雨
停止
lass
den
Himmel
voller
Wind
und
Regen
stillstehen.
潮漲了也都可減退
Die
Flut
steigt,
kann
aber
auch
zurückgehen.
誰也有美景不可再那種空虛
Jeder
hat
schöne
Aussichten,
aber
diese
Leere
kann
nicht
mehr
sein.
共聚時候陶醉
獨自時候憔悴
Zusammensein
berauscht,
allein
sein
macht
müde,
但是唯有當這是情趣
aber
nur,
wenn
man
das
als
Vergnügen
betrachtet.
能疼你疼得心都碎
Ich
kann
dich
so
sehr
lieben,
dass
mein
Herz
zerbricht,
才抹去我命中未淌的淚
um
die
Tränen
zu
trocknen,
die
ich
noch
nicht
geweint
habe.
就讓門外門裡
活現甜蜜情緒
Lass
innerhalb
und
außerhalb
der
Tür
süße
Gefühle
lebendig
werden,
讓未來過去也有掛念憑據
你說對不對
lass
Zukunft
und
Vergangenheit
Erinnerungen
haben,
an
denen
man
sich
festhalten
kann,
sag,
ist
das
nicht
richtig,
mein
Schatz?
原來這叫做感覺
我願意
Also
das
nennt
man
Gefühl,
ich
bin
bereit,
全憑這雪亮感覺
去預知
mich
ganz
auf
dieses
helle
Gefühl
zu
verlassen,
um
es
vorherzusagen.
天空有顆星似你
Am
Himmel
ist
ein
Stern
wie
du,
在我不遠處
已經閃進我日子
nicht
weit
von
mir,
schon
in
mein
Leben
getreten.
從萬里無涯開始
Beginnend
aus
unendlicher
Ferne,
叫滿天風雨
停止
lass
den
Himmel
voller
Wind
und
Regen
stillstehen.
天空有顆星似你
Am
Himmel
ist
ein
Stern
wie
du,
在我不遠處
已經閃進我日子
nicht
weit
von
mir,
schon
in
mein
Leben
getreten.
從萬里無涯開始
Beginnend
aus
unendlicher
Ferne,
叫滿天風雨
停止
lass
den
Himmel
voller
Wind
und
Regen
stillstehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Chung Tak Mark Lui
Album
世紀末精選
date de sortie
15-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.