Paroles et traduction Andy Hui - 煉金術 - Live
給我一團熊火
試煉我
證明我這麼狠狠愛過
Give
me
a
raging
fire,
put
me
to
the
test,
to
see
how
hard
I’ve
loved
you
期望不多
只要得到過
你身旁
那寶座
My
expectations
aren’t
high,
as
long
as
I’ve
stood
next
to
you
on
that
throne
給我一場洪水
冷靜我
眼淚太多已匯聚成河
Give
me
a
flood,
bring
me
to
my
senses,
my
tears
have
become
a
river
力竭聲嘶請你喜歡我
什麼事都做過
都不能感動你麼
Exhausted
and
hoarse,
I
beg
you
to
love
me,
have
I
done
everything,
but
still
can’t
move
you
* 原來暫時共你沒緣份
來年先會變得更合襯
* It
seems
we’re
not
meant
to
be
for
now,
but
next
year
we’ll
be
a
better
match
頑石哪天變黃金
我可以等
融合二人是哪樣成份
A
stubborn
rock
will
one
day
turn
to
gold,
I
can
wait,
what
kind
of
elements
will
merge
us
但願虔誠能顯得吸引
用五十年溶化你
成就
金禧一吻
*
May
my
devotion
make
me
more
attractive,
melt
you
with
50
years
of
devotion,
and
give
me
a
golden
anniversary
kiss
*
不夠激情仍可靠耐性
對付你的冷酷及無情
Not
enough
passion,
but
can
be
reliable,
and
deal
with
your
coldness
and
ruthlessness
沉默假使都算種本領
我一定
最安靜
If
silence
is
a
skill,
I
must
be
the
quietest
深信忠誠遲會獲勝
那份固執終於都會被尊敬
I’m
determined
loyalty
will
triumph,
and
that
stubbornness
will
eventually
earn
respect
如煉金般等你先轉性
除非遺失人性
怎可能一直結冰
Like
alchemy,
I
wait
for
you
to
change,
unless
you’ve
lost
your
humanity,
how
can
you
stay
frozen
forever
頭白了
還在等
情人預約在黃昏
I’ve
gone
grey,
still
waiting
for
my
lover
in
the
sunset
原來暫時共你沒緣份
來年先會變得更合襯
It
seems
we’re
not
meant
to
be
for
now,
but
next
year
we’ll
be
a
better
match
期待再苦再難堪
我都會忍
談情十年未晚不怕等
No
matter
how
hard
or
embarrassing
the
wait,
I’ll
endure,
ten
years
of
dating
isn’t
too
long
to
wait
渡日如年仍覺得興奮
若最後能溶化你
何用
心急手震
Days
seem
like
years,
but
I’m
still
excited,
if
I
can
melt
you
in
the
end,
why
be
impatient
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
安哥對唱音樂會
date de sortie
07-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.