Andy Hui - 煉金術 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Hui - 煉金術 - Live




煉金術 - Live
Alchemy - Live
給我一團熊火 試煉我 證明我這麼狠狠愛過
Give me a raging fire, put me to the test, to see how hard I’ve loved you
期望不多 只要得到過 你身旁 那寶座
My expectations aren’t high, as long as I’ve stood next to you on that throne
給我一場洪水 冷靜我 眼淚太多已匯聚成河
Give me a flood, bring me to my senses, my tears have become a river
力竭聲嘶請你喜歡我 什麼事都做過 都不能感動你麼
Exhausted and hoarse, I beg you to love me, have I done everything, but still can’t move you
* 原來暫時共你沒緣份 來年先會變得更合襯
* It seems we’re not meant to be for now, but next year we’ll be a better match
頑石哪天變黃金 我可以等 融合二人是哪樣成份
A stubborn rock will one day turn to gold, I can wait, what kind of elements will merge us
但願虔誠能顯得吸引 用五十年溶化你 成就 金禧一吻 *
May my devotion make me more attractive, melt you with 50 years of devotion, and give me a golden anniversary kiss *
不夠激情仍可靠耐性 對付你的冷酷及無情
Not enough passion, but can be reliable, and deal with your coldness and ruthlessness
沉默假使都算種本領 我一定 最安靜
If silence is a skill, I must be the quietest
深信忠誠遲會獲勝 那份固執終於都會被尊敬
I’m determined loyalty will triumph, and that stubbornness will eventually earn respect
如煉金般等你先轉性 除非遺失人性 怎可能一直結冰
Like alchemy, I wait for you to change, unless you’ve lost your humanity, how can you stay frozen forever
頭白了 還在等 情人預約在黃昏
I’ve gone grey, still waiting for my lover in the sunset
原來暫時共你沒緣份 來年先會變得更合襯
It seems we’re not meant to be for now, but next year we’ll be a better match
期待再苦再難堪 我都會忍 談情十年未晚不怕等
No matter how hard or embarrassing the wait, I’ll endure, ten years of dating isn’t too long to wait
渡日如年仍覺得興奮 若最後能溶化你 何用 心急手震
Days seem like years, but I’m still excited, if I can melt you in the end, why be impatient






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.