Andy Hui - 與神對話 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Hui - 與神對話 - Live




與神對話 - Live
Dialogue with God - Live
* 我想我問我在和誰對話
* I wonder who I speak to
告訴你我看見的真實吧
Tell me what I see truthfully
我思我在最後誰能答話
I think yet who will answer in the end
只得你會永遠講公道話 *
You will always speak justly *
靜靜用六日創造萬物製造明暗
Quietly created everything in six days and created light and dark
誰能信奉神也換來庇佑憐憫
Who can believe in God also gain blessing and mercy
不過為何由凡人
However why did you choose mortals
在宇宙萬物裡負重大責任 被判做主人
To bear great responsibility in the universe and be judged as masters
某個角落貧民 離棄你教訓
In certain Corner the poor refuse your teachings
還是從沒傳道人去附近傳頌你全能
Or there were never priests to preach your omnipotence near them
人類太軟弱無能
Human beings are too weak and incompetent
看誰能在地獄裡變成佛
See who can become Buddha in hell
神呀你曾說個個也有罪
God, you once said that everyone is sinful
而我但求活著沒有戴面具
Yet I just want to live without wearing a mask
講我想講不致生活於甚麼恐懼
Speak my mind without fear of life
依足給我的箭咀 奮鬥再去入睡
Follow your advice and go to sleep after fighting
忘記世界靠誰去控制秩序
Forget who controls the order of the world
誰去惹我們發笑再落淚
Who makes us laugh and then cry
誰引誘我犯罪 誰設計散或聚
Who tempts me to sin Who devises scattering or gathering
請你給我解答所有苦水
Please answer for me all my troubles
# 我想我問我在和誰對話
# I wonder who I speak to
告訴你我看見的虛幻吧
Tell me what I see illusively
我思我在最後誰能答話
I think yet who will answer in the end
請寬恕我對你的衝撞吧 #
Please forgive me for my rudeness to you #
活在慾望下 我們成為愛情人質
Living in desires we have become hostages of love
但上帝未曾徵詢過我們同意
Yet God has never asked for our consent
可以成為情人誰話過事
Who ever said we could become lovers
命運裡並未話過事 就似是政治
It was never said in destiny Just like politics
世界滿是憾事 人要靠意志
The world is full of regrets Humans must rely on their will
還是人類來學神 你全憑權力說道義
Or humans come to learn from God You rely on power to speak of justice
和睦靠炸藥維持
Peace is maintained by explosives
對敵時仍然用上你名義
While fighting enemies you still use your name
神愛世人 你我卻愛快樂
God loves the world yet you and I love happiness
除愛以外 就是為吃喝玩樂
Besides love there is only eating drinking and playing
一世一生 瑣碎短暫貪甚麼收穫
Mortal life is short and trivial What harvest do you seek
望著罪人在行樂 你也會怕寂寞
Gazing at sinners seeking pleasure you also fear loneliness
輪到爾國降臨世界要落幕
When your kingdom comes and the world is to end
忘記了我們也信仰過佛學
You have forgotten we also believe in Buddhism
忘記了政治學 忘記上過了大學
Have forgotten political science Have forgotten that we went to universities
等你賞賜得救的處方
Waiting for you to grant a prescription of salvation





Writer(s): Skot Suyama, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.