Paroles et traduction Andy Hui - 與神對話 - Live
與神對話 - Live
Диалог с Богом - Live
* 我想我問我在和誰對話
* Думаю,
спрашиваю,
с
кем
говорю
告訴你我看見的真實吧
Расскажу
тебе
о
той
правде,
что
вижу
我思我在最後誰能答話
Я
мыслю,
существую,
но
в
конце
кто
ответит?
只得你會永遠講公道話
*
Только
ты
можешь
судить
всегда
справедливо
*
靜靜用六日創造萬物製造明暗
В
тиши
за
шесть
дней
создал
все
сущее,
свет
и
тьму
誰能信奉神也換來庇佑憐憫
Кто
уверовал
в
бога,
обрел
покровительство
и
милость
不過為何由凡人
Но
почему
же
простые
смертные
在宇宙萬物裡負重大責任
被判做主人
В
этой
вселенной
несут
тяжкий
груз
– быть
хозяевами
某個角落貧民
離棄你教訓
Где-то
там
нищие
забыли
твои
заветы
還是從沒傳道人去附近傳頌你全能
И
нет
никого,
кто
бы
проповедовал
им
о
твоем
всемогуществе
人類太軟弱無能
Слишком
слаб
и
немощен
человек
看誰能在地獄裡變成佛
Кто
сможет
пройти
сквозь
ад
и
стать
Буддой?
神呀你曾說個個也有罪
Боже,
ты
говорил,
что
все
мы
грешны
而我但求活著沒有戴面具
Но
я
лишь
прошу,
чтобы
жить
без
маски
講我想講不致生活於甚麼恐懼
Говорить,
что
думаю,
не
боясь
ничего
на
свете
依足給我的箭咀
奮鬥再去入睡
Следовать
по
пути,
что
ты
указал,
бороться
и
спокойно
спать
忘記世界靠誰去控制秩序
Забыть
о
том,
кто
правит
этим
миром
誰去惹我們發笑再落淚
Кто
заставляет
нас
смеяться,
а
после
лить
слезы
誰引誘我犯罪
誰設計散或聚
Кто
искушает
меня
на
грех,
кто
решает,
быть
вместе
или
порознь
請你給我解答所有苦水
Прошу,
дай
мне
ответ,
избавь
от
этой
горечи
# 我想我問我在和誰對話
# Думаю,
спрашиваю,
с
кем
говорю
告訴你我看見的虛幻吧
Расскажу
тебе
об
иллюзиях,
что
вижу
我思我在最後誰能答話
Я
мыслю,
существую,
но
в
конце
кто
ответит?
請寬恕我對你的衝撞吧
#
Прости
же
меня
за
мою
дерзость
#
活在慾望下
我們成為愛情人質
Мы
стали
заложниками
любви,
погрязнув
в
своих
желаниях
但上帝未曾徵詢過我們同意
Но
разве
Бог
спрашивал
нашего
согласия?
可以成為情人誰話過事
Кто
сказал,
что
быть
влюбленными
– это
правильно?
命運裡並未話過事
就似是政治
В
судьбе
это
не
прописано,
как
и
в
политике
世界滿是憾事
人要靠意志
Мир
полон
сожалений,
человеку
остается
лишь
верить
還是人類來學神
你全憑權力說道義
Или
же
уподобиться
Богу,
ведь
ты
вершишь
правосудие
одной
лишь
властью
和睦靠炸藥維持
Мир
держится
на
порохе
對敵時仍然用上你名義
И
воюем
мы,
прикрываясь
твоим
именем
神愛世人
你我卻愛快樂
Бог
любит
этот
мир,
а
я
люблю
быть
счастливым
除愛以外
就是為吃喝玩樂
Помимо
любви,
есть
еда,
питье
и
развлечения
一世一生
瑣碎短暫貪甚麼收穫
Вся
наша
жизнь
– лишь
череда
мелочей,
к
чему
же
стремиться
в
этой
погоне?
望著罪人在行樂
你也會怕寂寞
Глядя
на
грешников,
веселящихся
внизу,
неужели
тебе
не
одиноко?
輪到爾國降臨世界要落幕
Когда
придет
твое
царство,
этот
мир
канет
в
лету
忘記了我們也信仰過佛學
Мы
забудем,
что
когда-то
верили
в
Будду
忘記了政治學
忘記上過了大學
Забудем
о
политике,
забудем,
что
учились
в
университетах
等你賞賜得救的處方
Ожидая
от
тебя
спасительного
решения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skot Suyama, Xi Lin
Album
安哥對唱音樂會
date de sortie
07-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.