Paroles et traduction Andy Hui - 讓我待你好一點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我待你好一點
Позволь мне относиться к тебе лучше
为何在今天
仍然新鲜
Почему
сегодня
всё
так
же
волнующе,
何以每天都多爱一点
Как
и
в
первый
день,
как
будто
чувства
всё
сильней.
为何不见一天
难言的挂牵
Почему
и
дня
не
проходит
без
тоски
по
тебе,
为何靠你身边我便暖
Почему
рядом
с
тобой
мне
так
тепло.
没有苦那觉甜
没有风怎知暖
Не
познав
горечь,
не
узнаешь
сладость,
не
зная
ветра,
не
поймешь
тепло.
如无你怎有幸在爱恋
Если
бы
не
ты,
разве
познал
бы
я
счастье
любви?
让我许这诺言
待你好一点
Позволь
мне
дать
тебе
слово:
буду
относиться
к
тебе
лучше,
方可报答你在我身边
Чтобы
отплатить
тебе
за
то,
что
ты
рядом.
为何活多天
仍然不变迁
Почему
с
каждым
днем
всё
так
же
ново,
何以每天都感觉新鲜
Как
и
в
первый
день,
как
будто
чувства
всё
сильней.
为何可以相见
仍歉苦短
Почему
каждое
наше
свидание
кажется
таким
коротким,
为何爱你
一生也未厌
Почему
люблю
тебя
всё
сильней,
и
эта
любовь
не
угаснет
никогда.
没有苦那觉甜
没有风怎知暖
Не
познав
горечь,
не
узнаешь
сладость,
не
зная
ветра,
не
поймешь
тепло.
如无你怎有幸在爱恋
Если
бы
не
ты,
разве
познал
бы
я
счастье
любви?
让我许这诺言
待你好一点
Позволь
мне
дать
тебе
слово:
буду
относиться
к
тебе
лучше,
方可报答你在我身边
Чтобы
отплатить
тебе
за
то,
что
ты
рядом.
为何活多天
仍然不变迁
Почему
с
каждым
днем
всё
так
же
ново,
何以每天都感觉新鲜
Как
и
в
первый
день,
как
будто
чувства
всё
сильней.
为何可以相见
仍歉苦短
Почему
каждое
наше
свидание
кажется
таким
коротким,
为何爱你
一生也未厌
Почему
люблю
тебя
всё
сильней,
и
эта
любовь
не
угаснет
никогда.
没有苦那觉甜
没有风怎知暖
Не
познав
горечь,
не
узнаешь
сладость,
не
зная
ветра,
не
поймешь
тепло.
如无你怎有幸在爱恋
Если
бы
не
ты,
разве
познал
бы
я
счастье
любви?
让我许这诺言
待你好一点
Позволь
мне
дать
тебе
слово:
буду
относиться
к
тебе
лучше,
方可报答你在我身边
Чтобы
отплатить
тебе
за
то,
что
ты
рядом.
为何在今天
仍然新鲜
Почему
сегодня
всё
так
же
волнующе,
何以每天都多爱一点
Как
и
в
первый
день,
как
будто
чувства
всё
сильней.
为何不见一天
难言的挂牵
Почему
и
дня
не
проходит
без
тоски
по
тебе,
为何靠你身边我便暖
Почему
рядом
с
тобой
мне
так
тепло.
为何活多天
仍然不变迁
Почему
с
каждым
днем
всё
так
же
ново,
何以每天都感觉新鲜
Как
и
в
первый
день,
как
будто
чувства
всё
сильней.
为何可以相见
仍歉苦短
Почему
каждое
наше
свидание
кажется
таким
коротким,
是我爱你一生也未厌
是我爱一生未厌
Это
я
люблю
тебя
всё
сильней,
и
эта
любовь
не
угаснет
никогда.
Это
я
люблю
тебя,
и
эта
любовь
не
угаснет
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梁芷珊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.