Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我看著失落
在你離開後
信任和夢
都失去了聯絡
Ich
sehe
die
Verlorenheit,
nachdem
du
gegangen
bist.
Vertrauen
und
Träume
haben
jede
Verbindung
verloren.
無論我怎麼做
生活只是生活
所有笑容
所有失落
都少了些甚麼
Egal,
was
ich
tue,
das
Leben
ist
nur
das
Leben.
Allem
Lächeln,
aller
Verlorenheit
fehlt
etwas.
到最後我才懂
只要你肯回頭
我會給的愛不再保留
Am
Ende
verstehe
ich
erst,
dass
ich,
solange
du
bereit
bist,
zurückzukehren,
die
Liebe,
die
ich
geben
werde,
nicht
mehr
zurückhalten
werde.
關於你的一切都想擁有
連眨眼瞬間都不能錯過
Alles
über
dich
möchte
ich
besitzen,
nicht
einmal
einen
Wimpernschlag
verpassen.
在我的心中此刻最想要的答案
是你把機會給我
In
meinem
Herzen
ist
die
Antwort,
die
ich
mir
im
Moment
am
meisten
wünsche,
dass
du
mir
die
Chance
gibst.
關於你的一切都想擁有
連呼吸瞬間都不能放過
Alles
über
dich
möchte
ich
besitzen,
nicht
einmal
einen
Atemzug
auslassen.
在我的心中曾經最重要的是自由
你開口就是你的
In
meinem
Herzen
war
das
Wichtigste
einst
die
Freiheit.
Sag
es
einfach,
und
sie
gehört
dir.
在這不確定的年代
當倒數開始的世紀末
In
dieser
unsicheren
Zeit,
am
Ende
des
Jahrhunderts,
wenn
der
Countdown
beginnt,
我願意給你堅固承諾
bin
ich
bereit,
dir
ein
festes
Versprechen
zu
geben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qian Yao, Wei Lun Sun
Album
我們都要幸福
date de sortie
10-12-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.