Paroles et traduction Andy Hunter feat. Mark Underdown - Stars - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars - Radio Edit
Звёзды - радио-версия
Orange
street
lamps
see
the
glow
Оранжевые
уличные
фонари
видят
сияние,
Illuminating
the
space
below
Освещая
пространство
внизу.
Follow
the
sequence
they'll
take
you
home
Следуй
за
последовательностью,
они
приведут
тебя
домой,
To
the
boundary
within
the
zone
К
границе
в
пределах
зоны.
Tunnel
vision,
there's
nothing
there
Туннельное
зрение,
там
ничего
нет,
People
looking
with
their
Perspex
stare
Люди
смотрят
своим
плексигласовым
взглядом.
Set
the
limit
and
restrict
the
air
Установите
предел
и
ограничьте
воздух,
Let's
find
the
surface,
make
a
tiny
tear
Давайте
найдём
поверхность,
сделаем
крошечный
надрыв.
The
stars
in
the
sky,
shining
through
the
deepest
night,
so
bright
Звезды
на
небе,
сияющие
сквозь
глубочайшую
ночь,
такие
яркие.
The
stars
in
the
sky,
reminding
me
of
satellites
in
flight
Звезды
на
небе,
напоминающие
мне
о
спутниках
в
полёте.
Orange
sunrise,
ocean's
gleam
Оранжевый
восход
солнца,
блеск
океана,
Reflecting
glory,
it's
crystal
clean
Отражающий
славу,
он
кристально
чист.
See
the
beauty
of
the
earth
outside
Видишь
красоту
земли
снаружи?
It's
animation
as
my
worlds
collide
Это
анимация,
когда
мои
миры
сталкиваются.
Panoramic,
infinite
view
Панорамный,
бесконечный
вид,
A
persons'
vision
is
the
only
truth
Человеческое
видение
- единственная
истина.
Leap
of
faith
and
then
exhale
Прыжок
веры,
а
затем
выдох,
Feel
the
movement
in
the
detail
Почувствуй
движение
в
деталях.
The
stars
in
the
sky,
shining
through
the
deepest
night,
so
bright
Звезды
на
небе,
сияющие
сквозь
глубочайшую
ночь,
такие
яркие.
The
stars
in
the
sky,
reminding
me
of
satellites
in
flight
Звезды
на
небе,
напоминающие
мне
о
спутниках
в
полёте.
The
stars
in
the
sky,
shining
through
the
deepest
night,
so
bright
Звезды
на
небе,
сияющие
сквозь
глубочайшую
ночь,
такие
яркие.
The
stars
in
the
sky,
reminding
me
of
satellites
in
flight
Звезды
на
небе,
напоминающие
мне
о
спутниках
в
полёте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Bronnimann, Andrew Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.