Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Roved Out (feat. Planxty)
Als ich ausritt (feat. Planxty)
As
I
roved
out
on
a
bright
May
morning
Als
ich
an
einem
hellen
Maimorgen
ausritt,
To
view
the
meadows
and
flowers
gay
um
die
Wiesen
und
Blumen
zu
betrachten,
Whom
should
I
spy
but
my
own
true
lover
wen
sollte
ich
erspähen
als
meine
eigene
wahre
Liebe,
As
she
sat
under
yon
willow
tree
wie
sie
unter
jenem
Weidenbaum
saß.
I
took
off
my
hat
and
I
did
salute
her
Ich
nahm
meinen
Hut
ab
und
grüßte
sie,
I
did
salute
her
most
courageously
ich
grüßte
sie
sehr
mutig.
When
she
turned
around
sure
the
tears
fell
from
her
Als
sie
sich
umdrehte,
fielen
ihr
die
Tränen,
Saying
false
young
man
you
have
deluded
me
und
sie
sagte:
"Falscher
junger
Mann,
du
hast
mich
getäuscht."
A
diamond
ring
I
own
I
gave
you
Einen
Diamantring,
ich
weiß,
ich
gab
ihn
dir,
A
diamond
ring
to
wear
on
your
right
hand
einen
Diamantring,
um
ihn
an
deiner
rechten
Hand
zu
tragen.
But
the
vows
you
made
love
you
went
and
broke
them
Aber
die
Gelübde,
die
du
mir
gabst,
hast
du
gebrochen,
And
married
the
lassie
that
had
the
land
und
heiratetest
das
Mädchen,
das
das
Land
besaß.
If
I
married
the
lassie
that
had
the
land
my
love
Wenn
ich
das
Mädchen
geheiratet
habe,
das
das
Land
besaß,
meine
Liebe,
It's
that
I'll
rue
till
the
day
I
die
so
ist
es
etwas,
das
ich
bis
zu
meinem
Tod
bereuen
werde.
When
misfortune
falls
no
man
can
shun
it
Wenn
Unglück
hereinbricht,
kann
kein
Mensch
ihm
entgehen,
I
was
blindfolded
I'll
ne'er
deny
ich
war
blind,
das
werde
ich
nie
leugnen.
Now
at
nights
when
I
go
to
my
bed
of
slumber
Wenn
ich
nachts
in
mein
Bett
gehe,
The
thoughts
of
my
true
love
run
in
my
mind
sind
die
Gedanken
an
meine
wahre
Liebe
in
meinem
Kopf.
When
I
turn
around
to
embrace
my
darling
Wenn
ich
mich
umdrehe,
um
meine
Liebste
zu
umarmen,
Instead
of
gold
sure
'tis
brass
I
find
finde
ich
anstelle
von
Gold
nur
Messing.
And
I
wish
the
queen
would
call
home
her
army
Und
ich
wünschte,
die
Königin
würde
ihre
Armee
nach
Hause
rufen,
From
the
West
Indies,
Amerikay
and
Spain
aus
Westindien,
Amerika
und
Spanien,
And
every
man
to
his
wedded
woman
und
jeder
Mann
zu
seiner
angetrauten
Frau,
In
hopes
that
you
and
I
will
meet
again
in
der
Hoffnung,
dass
du
und
ich
uns
wiedersehen
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Donal Lunny, Andy Irvine, Christy Moore, Liam O'flynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.