Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
that
do
sail
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
da
segeln,
die
da
segeln,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
to
Liverpool
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
nach
Liverpool
segeln,
Dublin
Lady
would
not
sit
upon
her
wooden
stool
Säße
die
Dublin
Dame
nicht
auf
ihrem
hölzernen
Stuhl,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
da
segeln.
If
it
was
not
for
the
kegs
of
beer
and
cattle
in
the
pen
Wenn
es
nicht
die
Bierfässer
und
das
Vieh
im
Pferch
gäbe,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
to
Liverpool
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
nach
Liverpool
segeln,
Dublin
Lady
would
not
miss
her
seaman
now
and
then
Würde
die
Dublin
Dame
ihren
Seemann
nicht
hin
und
wieder
vermissen,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
da
segeln.
If
it
was
not
for
the
butter
tubs
and
coal
all
in
the
hold
Wenn
es
nicht
die
Butterfässer
und
die
Kohle
im
Laderaum
gäbe,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
to
Liverpool
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
nach
Liverpool
segeln,
Dublin
Lady
would
not
have
to
spend
her
life
at
home
so
cold
Müsste
die
Dublin
Dame
ihr
Leben
nicht
so
kalt
zu
Hause
verbringen,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
da
segeln.
If
it
was
not
that
the
Irish
sea
was
narrow
with
no
reef
Wenn
die
Irische
See
nicht
so
schmal
und
ohne
Riff
wäre,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
to
Liverpool
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
nach
Liverpool
segeln,
Dublin
Lady
would
not
know
how
to
hide
her
grief
Wüsste
die
Dublin
Dame
nicht,
wie
sie
ihren
Kummer
verbergen
sollte,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
da
segeln.
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
that
do
sail
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
da
segeln,
die
da
segeln,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
to
Liverpool
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
nach
Liverpool
segeln,
Dublin
Lady
would
not
sit
upon
her
wooden
stool
Säße
die
Dublin
Dame
nicht
auf
ihrem
hölzernen
Stuhl,
If
it
was
not
for
the
ships
that
do
sail
Wenn
es
nicht
die
Schiffe
gäbe,
die
da
segeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Carroll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.