Andy Irvine - Jack Mulroe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Irvine - Jack Mulroe




Jack Mulroe
Джек Малру
Now as Jack he went a-roving with trouble on his mind
Вот Джек пустился странствовать, с тревогой на душе,
For the leaving of his country and his darling girl behind
Оставив край родной, и милую свою в тоске.
With me dithery-idle-dyddle-di, Me ditheree idle dando
С моим дитэри-айдл-дайдл-ди, Ме дитэри айдл дандо.
Rich lords they came to court her and squires of great fame
Богатые лорды за ней ухаживали, и славные сквайры,
There was none but Jack the sailor lad this lady's heart could gain
Но лишь Джек-моряк пленить ее сердце смог, желанный.
Says the old man to his daughter now if this be true of thee
Сказал старик дочери своей: "Коль это правда, знай,
O Jack he will be banished and confined you will be
Джека прогонят прочь, а ты взаперти сидеть должна."
You may confine my body but you can't confine my mind
«Можете тело мое удержать, но не мою мечту,
For it is Jack the sailor lad that's won this heart of mine
Ведь это Джек-моряк мое сердце покорил, свою судьбу!"
And she went into a tailor's shop and dressed in man's array
И в лавку портняжную она пошла, в мужской наряд оделась,
To ship on board of a man of war and convey herself away
Чтоб на военный корабль попасть, и уплыть, чтоб мечта сбылась.
Before you get on board with us your name we'd like to know
"Пред тем, как ты на борт взойдешь, имя твое скажи."
With a smile upon her countenance they call me Jack Mulroe
С улыбкой на устах она молвит: "Джеком Малру зовите!"
O your waist it does look slender and your fingers do look small
"Талия твоя тонка, и пальчики малы,
And your cheeks are red as rosy for to face the cannonball
А щеки словно маков цвет, под градом ядер быть должны."
My cheeks they may look rosy and my fingers may look small
"Пусть щеки мои румяны, и пальцы мои тонки,
But I would not start or tremble though ten thousand round me fall
Но я не дрогну, не боюсь, хоть тысячи вокруг падут!"
And the drums did loudly rattle and loud music it did play
И барабаны громко били, и музыка играла,
And upon the field of battle then they all did march away
И на поле битвы все они пошли, судьбу свою познать.
They fought all day with valour and likewise with might and main
Сражались день они с отвагой, и мощью, и огнем,
And a sergeant and two officers by this fair maid were slain
Сержант и два офицера девицей той сражены были днем.
And when the war was over in a circle she marched round
Когда же брань окончилась, по кругу шла она,
And among the dead and wounded her sailor boy she found
Среди убитых и раненых своего моряка нашла.
Coming up the streets of Mohill she raised him in her arms
Шагая по улицам Мохилла, она несла его в руках,
And she sent for the best of doctors for to heal his bleeding wounds
И лучших докторов позвала, чтоб излечить его в муках.
Then up and stepped her father saying my daughter's gone from me
Тут вышел ее отец, и молвил: "Дочь моя пропала,
And divil the feature in her face but does resemble thee
И, видит бог, в лице твоем, ее черты узнал я."
She says I am your daughter and likewise your daughter dear
«Да, я твоя дочь родная, и верная твоя дитя,
I fought through the wars in Germany and I have my Johnny here
Сражалась я в немецкой стороне, и вот мой Джонни у меня!»
And the bonfires blazed on every hill as you may plainly see
И радостные костры пылали на каждом там холме,
For to welcome this young couple home from the wars of Germany
Встречая молодую чету с немецкой той войны.
And her father then he gave consent to join in wedlock bands
Отец ее согласие дал на брачный их союз,
Besides he gave her a thousand pounds a thousand and free land
И дал им в дар тысячу фунтов, и землю без границ.





Writer(s): Andy Irvine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.