Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
tell
ya
where
I'm
goin'
Kann
dir
sagen,
wohin
ich
gehe
Or
where
I
been
Oder
wo
ich
war
I
ain't
free
of
sin
but
let
me
live
Bin
nicht
frei
von
Sünde,
doch
lass
mich
leben
Karma
got
me
good
Karma
hat
mich
erwischt
I
took
it
on
the
chin
Ich
hab's
einkalkuliert
Still
hurtin'
underneath
my
left
rib
Tut
immer
noch
weh
unter
meiner
linken
Rippe
I'm
doin'
this
for
you
Mama
Ich
mach
das
alles
für
dich,
Mama
Think
about
the
passion,
and
the
party
Denk
an
die
Leidenschaft,
an
die
Party
Why
I
do
it,
think
about
the
music
Warum
ich's
tu,
denk
an
die
Musik
And
I
do
it
all
for
you
Mama
Und
ich
tu
es
alles
für
dich,
Mama
I
ain't
got
much
to
give
Ich
hab
nicht
viel
zu
geben
I
just
wanna
live
Will
einfach
nur
leben
And
I
wanna
see
you
live
Und
ich
will
sehn,
wie
du
lebst
The
way
that
you
should
Mama
So
wie
du
solltest,
Mama
From
the
jump
from
the
rip
Vom
Start,
vom
Beginn
I
just
hit
the
ground
runnin'
Ich
sprintete
direkt
los
You
gave
me
everything
you
had
Du
gabst
mir
alles,
was
du
hattest
Now
I
just
wanna
bless
you
back
Jetzt
will
ich
dir's
nur
zurückgeben
Bet
you
ask
yourself
why
I
do
it
Sicher
fragst
du
dich,
warum
ich's
tu
And
what
I
want
from
it
Und
was
ich
davon
will
I
just
love
to
rap
Ich
liebe
einfach
Rappen
And
I
wanna
spoil
you
and
Dad
Und
ich
will
dich
und
Dad
verwöhnen
I
can
tell
ya
where
I'm
goin'
Kann
dir
sagen,
wohin
ich
gehe
Or
where
I
been
Oder
wo
ich
war
I
ain't
free
of
sin
but
let
me
live
Bin
nicht
frei
von
Sünde,
doch
lass
mich
leben
Karma
got
me
good
Karma
hat
mich
erwischt
I
took
it
on
the
chin
Ich
hab's
einkalkuliert
Still
hurtin'
underneath
my
left
rib
Tut
immer
noch
weh
unter
meiner
linken
Rippe
I'm
doin'
this
for
you
Mama
Ich
mach
das
alles
für
dich,
Mama
Still
don't
know
if
or
when
Weiß
immer
noch
nicht,
ob
oder
wann
It's
ever
gonna
pay
off
Es
sich
jemals
auszahlen
wird
I'm
tryna
be
a
champ
Ich
versuche,
Champion
zu
sein
And
right
now
I'm
in
the
play
offs
Und
gerade
bin
ich
in
den
Play-offs
My
life
took
a
turn
for
the
worst
Mein
Leben
nahm
eine
schlimme
Wendung
I'm
tryna
shake
off
Ich
versuche,
es
abzuschütteln
Still
got
debt
to
shave
off
Hab
immer
noch
Schulden
abzutragen
Know
I'm
A1
like
steak
sauce
Weiß,
ich
bin
erstklassig
wie
Steaksauce
If
you
ever
see
me
and
you
feel
ashamed
Wenn
du
mich
siehst
und
dich
schämst
Just
know
that
I
know
that
Dann
wisse,
ich
weiß,
dass
I'm
the
one
to
blame
Ich
allein
schuld
daran
bin
But
can't
erase
decisions
that
I've
made
Doch
meine
Entscheidungen
kann
ich
nicht
löschen
Too
late,
hopefully
I'm
not
a
mistake
Zu
spät,
hoffentlich
bin
ich
kein
Fehler
I
gotta
be
great
Ich
muss
großartig
sein
I
just
wanna
see
you
proud
Will
einfach
nur
deinen
Stolz
sehn
I
got
no
doubt
Ich
hab
keinen
Zweifel
I
wanna
see
a
smile
on
that
face
Will
ein
Lächeln
sehn
auf
diesem
Gesicht
I
can
tell
ya
where
I'm
goin'
Kann
dir
sagen,
wohin
ich
gehe
Or
where
I
been
Oder
wo
ich
war
I
ain't
free
of
sin
but
let
me
live
Bin
nicht
frei
von
Sünde,
doch
lass
mich
leben
Karma
got
me
good
Karma
hat
mich
erwischt
I
took
it
on
the
chin
Ich
hab's
einkalkuliert
Still
hurtin'
underneath
my
left
rib
Tut
immer
noch
weh
unter
meiner
linken
Rippe
I'm
doin'
this
for
you
Mama
Ich
mach
das
alles
für
dich,
Mama
I
can
tell
ya
where
I'm
goin'
Kann
dir
sagen,
wohin
ich
gehe
Or
where
I
been
Oder
wo
ich
war
I
ain't
free
of
sin
but
let
me
live
Bin
nicht
frei
von
Sünde,
doch
lass
mich
leben
Karma
got
me
good
Karma
hat
mich
erwischt
I
took
it
on
the
chin
Ich
hab's
einkalkuliert
Still
hurtin'
underneath
my
left
rib
Tut
immer
noch
weh
unter
meiner
linken
Rippe
I'm
doin'
this
for
you
Mama
Ich
mach
das
alles
für
dich,
Mama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.