Paroles et traduction Andy & Kouros - Naz Naz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آهای
آهای
آتیش
به
جون
گرفته
Oh,
oh,
fire
has
taken
over
me
دلم
به
بازی
چه
آسون
گرفته
My
heart
has
easily
fallen
into
this
game
دل
ها
تو
دام
یه
نگاه
مستت
Hearts
are
trapped
in
your
intoxicating
gaze
هزار
تا
عاشق
پی
ناز
شستت
A
thousand
lovers
have
washed
their
hands
of
your
coquetry
ناز
ناز
تو
نگات
گل
می
ریزه
از
خنده
هات
Your
sweet
coquetry,
flowers
bloom
from
your
laughter
in
your
eyes
تنت
مثل
جام
بلور
هزار
تا
عاشق
سر
راهت
Your
body
like
a
crystal
glass,
a
thousand
lovers
in
your
path
پیچ
وخم
های
تنت
نرمی
رقصیدنت
The
curves
of
your
body,
the
softness
of
your
dance
گل
کم
رو
میکنه
پوست
لطیف
بدنت
Flowers
shy
away
from
the
delicate
skin
of
your
body
داغ
داغ
لب
تو
غنچه
باغ
لب
تو
Hot,
hot
are
your
lips,
a
bud
in
the
garden
of
your
lips
دلمو
به
آتیش
میکشه
بوسه
داغ
لب
تو
The
hot
kiss
of
your
lips
sets
my
heart
on
fire
مو
بلند
گیسو
کمند
بازم
برای
من
بخند
Long
hair,
cascading
tresses,
laugh
for
me
again
تا
که
عاشقت
شدم
چشماتو
روی
من
نبند
Now
that
I'm
in
love
with
you,
don't
close
your
eyes
to
me
کاشکی
میون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشی
I
wish
among
all
the
beauties,
you
would
be
the
crown
of
my
head
دلم
میخواد
ای
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشی
I
want
you,
oh
beautiful
one,
to
be
my
girlfriend
دوست
دخترم
تو
باشی
To
be
my
girlfriend
هر
بار
میگم
دوست
دارم
سر
به
سرم
میذاری
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease
me
همین
روزای
خوشگله
میام
به
خواستگاری
One
of
these
beautiful
days,
I'll
come
to
ask
for
your
hand
میام
به
خواستگاری
I'll
come
to
ask
for
your
hand
مثل
تو
پیدا
نمی
شه
تو
رو
میخوام
همیشه
There's
no
one
like
you,
I
want
you
always
بیا
تا
با
هم
باشیم
یه
شب
هزار
شب
نمیشه
Come,
let's
be
together,
one
night
is
not
a
thousand
nights
دیگه
طاقت
ندارم
یه
لحظه
راحت
ندارم
I
can't
take
it
anymore,
I
don't
have
a
moment's
peace
تو
بگو
که
جون
میخوای
والا
شکایت
ندارم
Tell
me
you
want
my
life,
otherwise
I
have
no
complaint
کاشکی
میون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشی
I
wish
among
all
the
beauties,
you
would
be
the
crown
of
my
head
دلم
میخواد
ای
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشی
I
want
you,
oh
beautiful
one,
to
be
my
girlfriend
دوست
دخترم
تو
باشی
To
be
my
girlfriend
هر
بار
میگم
دوست
دارم
سر
به
سرم
میذاری
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease
me
همین
روزای
خوشگله
میام
به
خواستگاری
One
of
these
beautiful
days,
I'll
come
to
ask
for
your
hand
میام
به
خواستگاری
I'll
come
to
ask
for
your
hand
وای
، وای
، وای
، وای
Wow,
wow,
wow,
wow
بزرگ
شده
، چی
شده
She's
grown
up,
what's
happened
آهای
آهای
آتیش
به
جون
گرفته
Oh,
oh,
fire
has
taken
over
me
دلم
به
بازی
چه
آسون
گرفته
My
heart
has
easily
fallen
into
this
game
دل
ها
تو
دام
یه
نگاه
مستت
Hearts
are
trapped
in
your
intoxicating
gaze
هزار
تا
عاشق
پی
ناز
شستت
A
thousand
lovers
have
washed
their
hands
of
your
coquetry
ناز
ناز
تو
نگات
گل
می
ریزه
از
خنده
هات
Your
sweet
coquetry,
flowers
bloom
from
your
laughter
in
your
eyes
تنت
مثل
جام
بلور
هزار
تا
عاشق
سر
راهت
Your
body
like
a
crystal
glass,
a
thousand
lovers
in
your
path
پیچ
وخم
های
تنت
نرمی
رقصیدنت
The
curves
of
your
body,
the
softness
of
your
dance
گل
کم
رو
می
کنه
پوست
لطیف
بدنت
Flowers
shy
away
from
the
delicate
skin
of
your
body
داغ
داغ
لب
تو
غنچه
باغ
لب
تو
Hot,
hot
are
your
lips,
a
bud
in
the
garden
of
your
lips
دلمو
به
آتیش
میکشه
بوسه
داغ
لب
تو
The
hot
kiss
of
your
lips
sets
my
heart
on
fire
مو
بلند
گیسو
کمند
بازم
برای
من
بخند
Long
hair,
cascading
tresses,
laugh
for
me
again
تا
که
عاشقت
شدم
چشماتو
روی
من
نبند
Now
that
I'm
in
love
with
you,
don't
close
your
eyes
to
me
کاشکی
میون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشی
I
wish
among
all
the
beauties,
you
would
be
the
crown
of
my
head
دلم
میخواد
ای
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشی
I
want
you,
oh
beautiful
one,
to
be
my
girlfriend
دوست
دخترم
تو
باشی
To
be
my
girlfriend
هر
بار
میگم
دوست
دارم
سر
به
سرم
میذاری
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease
me
همین
روزای
خوشگله
میام
به
خواستگاری
One
of
these
beautiful
days,
I'll
come
to
ask
for
your
hand
میام
به
خواستگاری
I'll
come
to
ask
for
your
hand
مثل
تو
پیدا
نمیشه
تو
رو
میخوام
همیشه
There's
no
one
like
you,
I
want
you
always
بیا
تا
با
هم
باشیم
یه
شب
هزار
شب
نمیشه
Come,
let's
be
together,
one
night
is
not
a
thousand
nights
دیگه
طاقت
ندارم
یه
لحظه
راحت
ندارم
I
can't
take
it
anymore,
I
don't
have
a
moment's
peace
تو
بگو
که
جون
میخوای
والا
شکایت
ندارم
Tell
me
you
want
my
life,
otherwise
I
have
no
complaint
کاشکی
میون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشی
I
wish
among
all
the
beauties,
you
would
be
the
crown
of
my
head
دلم
میخواد
ای
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشی
I
want
you,
oh
beautiful
one,
to
be
my
girlfriend
دوست
دخترم
تو
باشی
To
be
my
girlfriend
هر
بار
می
گم
دوست
دارم
سر
به
سرم
میذاری
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease
me
همین
روزای
خوشگله
میام
به
خواستگاری
One
of
these
beautiful
days,
I'll
come
to
ask
for
your
hand
میام
به
خواستگاری
I'll
come
to
ask
for
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.