Andy & Kouros - Niloufar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy & Kouros - Niloufar




Niloufar
Niloufar (Water Lily)
ای عشق من ای زیبا نیلوفر من
Oh my love, oh my beautiful water lily
در خواب نازی شب ها نیلوفر من
You're in a sweet dream at night, my water lily
در بستر خود تنها خفته ای تو
In your bed, alone, you lie sleeping
ترک معنی دل ای مه گفته ای تو
You've abandoned the meaning of my heart, oh moon, you've said
ای دختر صحرا نیلوفر
Oh desert girl, my water lily
آی نیلوفر، آی نیلوفر
Oh water lily, oh water lily
در خلوتم بازا نیلوفر
Come back to my solitude, my water lily
آی نیلوفر، آی نیلوفر
Oh water lily, oh water lily
حالا تو عاشقی یا من؟
Now, are you in love, or am I?
مکن جور و جفا بامن!
Don't be cruel and unkind to me!
روم در کوه و صحرا بلکه بین سبزه ها
I'll wander in the mountains and deserts, maybe among the greenery
ای نوگل دیر آشنا یابم تو را، یابم تو را
Oh late-blooming bud, I'll find you, I'll find you
تویی نامهربان یا من؟
Are you unkind, or am I?
مکن جور و جفا بامن!
Don't be cruel and unkind to me!
روم بر کوه و صحرا بلکه بین سبزه ها
I'll go to the mountains and deserts, maybe among the greenery
ای نوگل دیر آشنا یابم تو را، یابم تو را
Oh late-blooming bud, I'll find you, I'll find you
آسمان ای دلبر من
Oh sky, my beloved
عشق من نیلوفر من
My love, my water lily
ای عشق من ای زیبا نیلوفر من
Oh my love, oh my beautiful water lily
در خواب نازی شب ها نیلوفر من
You're in a sweet dream at night, my water lily
در بستر خود تنها خفته ای تو
In your bed, alone, you lie sleeping
ترک معنی دل ای مه گفته ای تو
You've abandoned the meaning of my heart, oh moon, you've said
ای دختر صحرا نیلوفر
Oh desert girl, my water lily
آی نیلوفر، آی نیلوفر
Oh water lily, oh water lily
در خلوتم بازا نیلوفر
Come back to my solitude, my water lily
آی نیلوفر، آی نیلوفر
Oh water lily, oh water lily
"مجتبی عاشوری"
“Mojtaba Ashouri”






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.