劉德華 - Xiao Ze Ku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - Xiao Ze Ku




Xiao Ze Ku
Xiao Ze Ku
眉宇間 藏起我心底的慨歎
In my eyebrows, hide my heartfelt sigh
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Recall the past, the shattered past all broken and alone again
茫茫陌路 萬千空間 以後如何能習慣
In this vast unfamiliar path, how do I get used to the countless spaces
前面多少曲折 不知幾個彎
How many bends, turns, and twists lie ahead
微笑中 誰知我的心中已冷
In my smile, who knows my heart has gone cold
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Never loved before, not knowing love could be this hard
男兒落淚 滴於心間 笑道從來離別慣
A man's tears, falling on my heart, said with a laugh, I'm used to goodbyes
其實一般的軟弱 無奈不可喊
Actually, like everyone, I'm weak, I can't help but cry
莫放手一去再會太難 祈望你請我多戀一晚
Don't let go, once you leave, it'll be too hard to meet again, I beg you, please let me love you for one more night
其實我在補救著 步伐已經漸慢
Actually, I'm trying to fix it, my steps are slowing down
莫放手一去再會太難 祈望你聽到心底呼喊
Don't let go, once you leave, it'll be too hard to meet again, I beg you, hear my heart's cry
沉默偷偷轉過面 為望多一眼
Silently, I turn around to steal one last glance
眉宇間 藏起我心底的慨歎
In my eyebrows, hide my heartfelt sigh
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Recall the past, the shattered past all broken and alone again
茫茫陌路 萬千空間 以後如何能習慣
In this vast unfamiliar path, how do I get used to the countless spaces
前面多少曲折 不知幾個彎
How many bends, turns, and twists lie ahead
微笑中 誰知我的心中已冷
In my smile, who knows my heart has gone cold
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Never loved before, not knowing love could be this hard
男兒落淚 滴於心間 笑道從來離別慣
A man's tears, falling on my heart, said with a laugh, I'm used to goodbyes
其實一般的軟弱 無奈不可喊
Actually, like everyone, I'm weak, I can't help but cry
莫放手一去再會太難 祈望你請我多戀一晚
Don't let go, once you leave, it'll be too hard to meet again, I beg you, please let me love you for one more night
其實我在補救著 步伐已經漸慢
Actually, I'm trying to fix it, my steps are slowing down
莫放手一去再會太難 祈望你聽到心底呼喊
Don't let go, once you leave, it'll be too hard to meet again, I beg you, hear my heart's cry
無奈一些不領會 未望多一眼
Sadly, you don't understand, not even a last glance
莫放手一去再會太難 祈望你請我多戀一晚
Don't let go, once you leave, it'll be too hard to meet again, I beg you, please let me love you for one more night
其實我在補救著 步伐已經漸慢
Actually, I'm trying to fix it, my steps are slowing down
莫放手一去再會太難 祈望你聽到心底呼喊
Don't let go, once you leave, it'll be too hard to meet again, I beg you, hear my heart's cry
無奈一些不領會 未望多一眼
Sadly, you don't understand, not even a last glance





Writer(s): Chage, Wai Yuen Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.