人办 - 劉德華traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
佢为人无聊返工等放工
Он
скучный
тип,
работает
спустя
рукава,
时时蛇王郁D诈胃痛
Всё
время
прикидывается
больным,
как
хитрый
змей.
随时头晕伤风脚话冻
Постоянно
то
голова
болит,
то
простуда,
то
ноги
мерзнут,
放假俾佢即刻通街贡
А
в
отпуске
носится
по
улицам,
как
угорелый.
求人同情花款几百种
Вызывает
жалость
сотней
разных
способов,
时时同人
WEAR
水当赠送
Постоянно
занимает
деньги,
как
будто
дарит.
每次到佢出钱肉痛
Каждый
раз,
когда
ему
приходится
платить,
у
него
всё
внутри
сжимается,
送野俾个
GIRL
FRIEND
出手重
А
подарки
своей
девушке
делает
с
размахом.
佢成条搞风搞雨掘尾龙
Он
настоящий
смутьян
и
подстрекатель,
随时等炒攞惯大信封
Постоянно
ждет
увольнения,
привык
к
выходному
пособию.
频频有意制造人内哄
Намеренно
провоцирует
конфликты,
佢望人罢晒工
Хочет,
чтобы
все
уволились.
同人蹧把声响过喇叭筒
Орёт
как
резанный,
громче
трубы,
打交「啜」声屈尾十一嗌松
В
драке
визжит,
как
побитая
собака,
а
потом
ноет,
走精便卸晒膊累埋大众
专门搞搞贡
Сваливает
всю
вину
на
других,
подставляет
всех,
настоящий
провокатор.
佢时时同人打牌专博懵
Он
постоянно
играет
в
карты,
прикидывается
дурачком,
明明人求「卡窿」佢话碰
Когда
все
ждут
"каронга",
он
говорит
"пон".
诈诈谛谛偷睇四面哄
Хитрый
лис,
украдкой
смотрит
по
сторонам,
佢最钟意周身郁郁贡
Обожает
суетиться
и
вертеться,
平时逢人请饮梗肚空
Когда
все
угощают,
у
него
всегда
пустой
желудок,
同台人人干杯佢食
Все
чокаются,
а
он
ест.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.