劉德華 - 你震撼我的心靈 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - 你震撼我的心靈




你震撼我的心靈
You Shock My Soul
奔奔波波跌跌就像人生
Running around and falling as if it were life
多多少少各自成怨恨
A little bit more or less becomes hatred
相生竟相爭 相親不相襯
Being born to fight each other, being related but not compatible
每夜每天發生
Happening every night and every day
幾番相識我卻並未留心
After meeting a few times, I still didn't pay attention
今天方知你是無缺憾
Only today did I realize that you are flawless
空空一雙手 緊緊掌握你平生
With empty hands, I hold your life tightly
濃情真教人震憾
Your deep affection truly shocks me
原來在你所見明和暗
Apparently, in your eyes, there is light and darkness
總有一點心來劃分
There is always a bit of your heart to distinguish
得與失都不沾身
Neither gain nor loss touches you
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Tenderness and passion are what you possess to guide you through this life
人潮在捲轉進愁和困
The crowd is caught up in sorrow and distress
恍似一堆小孩內爭
Seemingly a bunch of children fighting over nothing
荒廢多少的光陰
Wasting so much time
何時抬頭才願意再三靜靜看真
When will you finally look up and be willing to take a closer look?
你是個巨人
You are a giant
彼此欺欺騙騙就是平等
Deceiving each other is equality
真真假假再沒人過問
No one questions what is true and what is false
相生竟相爭 相親不相襯
Being born to fight each other, being related but not compatible
每夜每天發生
Happening every night and every day
幾番相識我卻並未留心
After meeting a few times, I still didn't pay attention
今天方知你是無缺憾
Only today did I realize that you are flawless
空空一雙手 緊緊掌握你平生
With empty hands, I hold your life tightly
濃情真教人震憾
Your deep affection truly shocks me
然而在你所見明和暗
However, in your eyes, there is light and darkness
總有一點心來劃分
There is always a bit of your heart to distinguish
得與失都不沾身
Neither gain nor loss touches you
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Tenderness and passion are what you possess to guide you through this life
人潮在捲轉進愁和困
The crowd is caught up in sorrow and distress
恍似一堆小孩內爭
Seemingly a bunch of children fighting over nothing
荒廢多少的光陰
Wasting so much time
何時抬頭才願意再三靜靜看真
When will you finally look up and be willing to take a closer look?
你是個巨人
You are a giant
原來在你所見明和暗
Apparently, in your eyes, there is light and darkness
總有一點心來劃分
There is always a bit of your heart to distinguish
得與失都不沾身
Neither gain nor loss touches you
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Tenderness and passion are what you possess to guide you through this life
人潮在捲轉進愁和困
The crowd is caught up in sorrow and distress
恍似一堆小孩內爭
Seemingly a bunch of children fighting over nothing
荒廢多少的光陰
Wasting so much time
何時抬頭才願意再三靜靜看真
When will you finally look up and be willing to take a closer look?
你是個巨人
You are a giant





Writer(s): Andrew Tuason, Yuen Leung Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.