Paroles et traduction 劉德華 - 你震撼我的心靈
奔奔波波跌跌就像人生
Взлеты
и
падения
подобны
жизни
多多少少各自成怨恨
Более
или
менее
становится
обидой
相生竟相爭
相親不相襯
Друг
с
другом
на
самом
деле
дерутся
друг
с
другом,
свидания
вслепую
не
подходят
друг
другу
每夜每天發生
Происходит
каждую
ночь
и
каждый
день
幾番相識我卻並未留心
Я
встречался
несколько
раз,
но
не
обращал
внимания.
今天方知你是無缺憾
Я
знаю,
что
сегодня
ты
ни
о
чем
не
жалеешь
空空一雙手
緊緊掌握你平生
Крепко
держи
свою
жизнь
пустыми
руками
濃情真教人震憾
Глубокая
любовь
действительно
шокирует
原來在你所見明和暗
Получается,
что
вы
видите
свет
и
тьму
總有一點心來劃分
Всегда
есть
немного
сердца,
чтобы
разделить
得與失都不沾身
Выгоды
и
потери
не
затрагивают
тело
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Нежность
и
гордость
- вот
с
чем
ты
должен
провести
эту
жизнь
人潮在捲轉進愁和困
Толпа
превращается
в
печаль
и
лишения
恍似一堆小孩內爭
Это
похоже
на
то,
как
кучка
детей
спорит
荒廢多少的光陰
Сколько
времени
потрачено
впустую
何時抬頭才願意再三靜靜看真
Когда
вы
поднимаете
глаза,
прежде
чем
будете
готовы
спокойно
смотреть
на
правду
снова
и
снова?
彼此欺欺騙騙就是平等
Обманывать
и
обманывать
друг
друга
- это
равенство
真真假假再沒人過問
Никто
не
спрашивает,
правда
это
или
ложь.
相生竟相爭
相親不相襯
Друг
с
другом
на
самом
деле
дерутся
друг
с
другом,
свидания
вслепую
не
подходят
друг
другу
每夜每天發生
Происходит
каждую
ночь
и
каждый
день
幾番相識我卻並未留心
Я
встречался
несколько
раз,
но
не
обращал
внимания.
今天方知你是無缺憾
Я
знаю,
что
сегодня
ты
ни
о
чем
не
жалеешь
空空一雙手
緊緊掌握你平生
Крепко
держи
свою
жизнь
пустыми
руками
濃情真教人震憾
Глубокая
любовь
действительно
шокирует
然而在你所見明和暗
Но
в
том,
что
ты
видишь,
свет
и
тьма
總有一點心來劃分
Всегда
есть
немного
сердца,
чтобы
разделить
得與失都不沾身
Выгоды
и
потери
не
затрагивают
тело
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Нежность
и
гордость
- вот
с
чем
ты
должен
провести
эту
жизнь
人潮在捲轉進愁和困
Толпа
превращается
в
печаль
и
лишения
恍似一堆小孩內爭
Это
похоже
на
то,
как
кучка
детей
спорит
荒廢多少的光陰
Сколько
времени
потрачено
впустую
何時抬頭才願意再三靜靜看真
Когда
вы
поднимаете
глаза,
прежде
чем
будете
готовы
спокойно
смотреть
на
правду
снова
и
снова?
原來在你所見明和暗
Получается,
что
вы
видите
свет
и
тьму
總有一點心來劃分
Всегда
есть
немного
сердца,
чтобы
разделить
得與失都不沾身
Выгоды
и
потери
не
затрагивают
тело
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Нежность
и
гордость
- вот
с
чем
ты
должен
провести
эту
жизнь
人潮在捲轉進愁和困
Толпа
превращается
в
печаль
и
лишения
恍似一堆小孩內爭
Это
похоже
на
то,
как
кучка
детей
спорит
荒廢多少的光陰
Сколько
времени
потрачено
впустую
何時抬頭才願意再三靜靜看真
Когда
вы
поднимаете
глаза,
прежде
чем
будете
готовы
спокойно
смотреть
на
правду
снова
и
снова?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Tuason, Yuen Leung Poon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.