劉德華 - 再入我懷中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - 再入我懷中




再入我懷中
Into My Arms Again
溫馨起舞 將影子帶動
Warm dance, driving the shadows
共醉繽紛一吻似幻又如夢
Drunk together, a kiss as beautiful as a dream
相依相暖 心思相與共
Leaning on each other, our thoughts in harmony
望秀髮一絲一縷輕風中舞動
Watching your hair dance in the breeze
謎樣月光裡一刻緣似夢
In the mysterious moonlight, a moment of love like a dream
何夜再牽手再續心裡夢
When will we hold hands again and continue our dream in our hearts?
旋律如希冀的心靈跳動
The melody is like the beating of a hopeful heart
期望這一曲韻律將愛慕傳送
Hoping this melody will send my love
溫馨起舞 將影子帶動
Warm dance, driving the shadows
共醉繽紛一吻似幻又如夢
Drunk together, a kiss as beautiful as a dream
相依相暖 心思相與共
Leaning on each other, our thoughts in harmony
望秀髮一絲一縷輕風中舞動
Watching your hair dance in the breeze
謎樣月光裡一刻緣似夢
In the mysterious moonlight, a moment of love like a dream
何夜再牽手再續心裡夢
When will we hold hands again and continue our dream in our hearts?
旋律如希冀的心靈跳動
The melody is like the beating of a hopeful heart
期望你終可再入我懷中
Hoping you can finally come into my arms again
溫馨起舞雙眼內熱愛觸碰
Warm dance, my eyes filled with love
臂彎內陶醉是情互送
Drunk in your arms, our love is exchanged
相依相暖 心思相與共
Leaning on each other, our thoughts in harmony
望秀髮一絲一縷輕風中舞動
Watching your hair dance in the breeze
謎樣月光裡一刻緣似夢
In the mysterious moonlight, a moment of love like a dream
何夜再牽手再續心裡夢
When will we hold hands again and continue our dream in our hearts?
旋律如希冀的心靈跳動
The melody is like the beating of a hopeful heart
期望這一曲韻律將愛慕傳送
Hoping this melody will send my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.