Paroles et traduction 劉德華 - 再吻我吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再吻我吧
If You Leave Me Tonight
痛过百千次
仍也觉未惯
I’ve
suffered
through
hundreds
and
thousands
of
times,
but
still
it
doesn’t
get
any
easier
当初的片段
已去未返
The
fragments
of
the
past
have
already
vanished
藏在我心里
更非短暂
They
are
hidden
in
my
heart
and
not
for
a
short
time
情仍浓
梦经渐淡
The
passion
still
lingers,
but
the
dream
is
gradually
fading
错过百千次
情也觉未散
I’ve
missed
you
hundreds
and
thousands
of
times,
and
my
feelings
still
haven’t
dissipated
今天积压着
爱意未减
Today,
my
repressed
love
is
undiminished
无奈我心里
带点空泛
Helplessly,
my
heart
feels
a
little
empty
谁令我面对恨共爱之间
Who
has
made
me
face
between
love
and
hate
可否一再抱紧我臂弯
再吻我吧
Can
you
continue
to
hold
me
tightly
in
your
arms?
Kiss
me
again
可否不再离开我愿孤单
来换你伴一晚
Can
you
not
leave
me
again?
I’m
willing
to
be
lonely
in
exchange
for
you
to
stay
with
me
for
one
night
此刻一再抱紧我臂弯
再吻我吧
At
this
moment,
continue
to
hold
me
tightly
in
your
arms.
Kiss
me
again
此刻不再离开要让孤单
埋藏于今晚
At
this
moment,
don’t
leave
anymore.
Let
loneliness
be
buried
tonight
错过百千次
情也觉未散
I’ve
missed
you
hundreds
and
thousands
of
times,
and
my
feelings
still
haven’t
dissipated
今天积压着
爱意未减
Today,
my
repressed
love
is
undiminished
无奈我心里
带点空泛
Helplessly,
my
heart
feels
a
little
empty
谁令我面对恨共爱之间
Who
has
made
me
face
between
love
and
hate
可否一再抱紧我臂弯
再吻我吧
Can
you
continue
to
hold
me
tightly
in
your
arms?
Kiss
me
again
可否不再离开我愿孤单
来换你伴一晚
Can
you
not
leave
me
again?
I’m
willing
to
be
lonely
in
exchange
for
you
to
stay
with
me
for
one
night
此刻一再抱紧我臂弯
再吻我吧
At
this
moment,
continue
to
hold
me
tightly
in
your
arms.
Kiss
me
again
此刻不再离开要让孤单
埋藏于今晚
At
this
moment,
don’t
leave
anymore.
Let
loneliness
be
buried
tonight
告别后
纵使没有真对话
After
our
farewell,
even
though
there
hasn’t
been
a
real
conversation
愿能回头望多一眼
I
hope
you
can
turn
your
head
back
and
look
at
me
one
more
time
再会吧
纵使尽毁于这一旦
Goodbye,
even
if
everything
is
destroyed
at
this
moment
仍祈望再聚多一晚
I
still
wish
and
hope
that
we
can
meet
again
for
one
more
night
可否一再抱紧我臂弯
再吻我吧
Can
you
continue
to
hold
me
tightly
in
your
arms?
Kiss
me
again
可否不再离开我愿孤单
来换你伴一晚
Can
you
not
leave
me
again?
I’m
willing
to
be
lonely
in
exchange
for
you
to
stay
with
me
for
one
night
此刻一再抱紧我臂弯
再吻我吧
At
this
moment,
continue
to
hold
me
tightly
in
your
arms.
Kiss
me
again
此刻不再离开要让孤单
埋藏于今晚
At
this
moment,
don’t
leave
anymore.
Let
loneliness
be
buried
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Lau, Qing Yuan Huang
Album
真經典: 劉德華
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.