劉德華 - 再吻我吧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - 再吻我吧




再吻我吧
If You Leave Me Tonight
痛过百千次 仍也觉未惯
I’ve suffered through hundreds and thousands of times, but still it doesn’t get any easier
当初的片段 已去未返
The fragments of the past have already vanished
藏在我心里 更非短暂
They are hidden in my heart and not for a short time
情仍浓 梦经渐淡
The passion still lingers, but the dream is gradually fading
错过百千次 情也觉未散
I’ve missed you hundreds and thousands of times, and my feelings still haven’t dissipated
今天积压着 爱意未减
Today, my repressed love is undiminished
无奈我心里 带点空泛
Helplessly, my heart feels a little empty
谁令我面对恨共爱之间
Who has made me face between love and hate
可否一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Can you continue to hold me tightly in your arms? Kiss me again
可否不再离开我愿孤单 来换你伴一晚
Can you not leave me again? I’m willing to be lonely in exchange for you to stay with me for one night
此刻一再抱紧我臂弯 再吻我吧
At this moment, continue to hold me tightly in your arms. Kiss me again
此刻不再离开要让孤单 埋藏于今晚
At this moment, don’t leave anymore. Let loneliness be buried tonight
错过百千次 情也觉未散
I’ve missed you hundreds and thousands of times, and my feelings still haven’t dissipated
今天积压着 爱意未减
Today, my repressed love is undiminished
无奈我心里 带点空泛
Helplessly, my heart feels a little empty
谁令我面对恨共爱之间
Who has made me face between love and hate
可否一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Can you continue to hold me tightly in your arms? Kiss me again
可否不再离开我愿孤单 来换你伴一晚
Can you not leave me again? I’m willing to be lonely in exchange for you to stay with me for one night
此刻一再抱紧我臂弯 再吻我吧
At this moment, continue to hold me tightly in your arms. Kiss me again
此刻不再离开要让孤单 埋藏于今晚
At this moment, don’t leave anymore. Let loneliness be buried tonight
告别后 纵使没有真对话
After our farewell, even though there hasn’t been a real conversation
愿能回头望多一眼
I hope you can turn your head back and look at me one more time
再会吧 纵使尽毁于这一旦
Goodbye, even if everything is destroyed at this moment
仍祈望再聚多一晚
I still wish and hope that we can meet again for one more night
可否一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Can you continue to hold me tightly in your arms? Kiss me again
可否不再离开我愿孤单 来换你伴一晚
Can you not leave me again? I’m willing to be lonely in exchange for you to stay with me for one night
此刻一再抱紧我臂弯 再吻我吧
At this moment, continue to hold me tightly in your arms. Kiss me again
此刻不再离开要让孤单 埋藏于今晚
At this moment, don’t leave anymore. Let loneliness be buried tonight





Writer(s): Andy Lau, Qing Yuan Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.