劉德華 - 完美 - traduction des paroles en anglais

完美 - 劉德華traduction en anglais




完美
Perfect
一個在跑 有一個在追
One is running, one is chasing
耐人尋味 兩個圈裡一直沒有交會
An intriguing game, two circles forever apart
不是每個幸福的行為
Not every act of happiness
都有好結尾 該有能接受的智慧
Ends well, wisdom must sometimes guide
你要退 我無所謂
If you wish to retreat, I will not hold you back
只好讓結局的期限往前推
And so we hasten the end of our story
用盡一生去尋找絕對 會不會太累
Will you tire of searching endlessly for perfection?
完美是個騙人的詞彙
"Perfect" is but a deceptive word
你不必太完美 我不必太完美
You need not be perfect, nor I
人性的可愛就是不能完美
Humanity's charm lies in its imperfections
你省一點眼淚 在我的世界沒有後悔
Save your tears, for in my world there is no regret
愛沒有誰欠誰 愛沒有對不對
Love is not about debt or right or wrong
愛自然的來就該自然的退
It comes naturally, and goes when it's time
你省一點後悔 很難得你我曾是一對
Save your regrets, for once we shared a bond
最痛一次深情的雙臂 抱緊你入睡
My deepest embrace, our last bittersweet moment
夢醒昨日幸福一切告吹
Awake from the dream, our happiness now gone
我是不會 我是不會
I will never, I will never
我是絕對不會放棄往前追
I will never cease this pursuit
愛有完整 愛也有破碎
Love can be whole or broken
何必太傷悲 答案永遠沒有絕對
Why be so sorrowful? The answer remains elusive
你不必太完美 我不必太完美
You need not be perfect, nor I
人性的可愛就是不能完美
Humanity's charm lies in its imperfections
你省一點眼淚 在我的世界沒有後悔
Save your tears, for in my world there is no regret
愛沒有誰欠誰 愛沒有對不對
Love is not about debt or right or wrong
愛自然的來就該自然的退
It comes naturally, and goes when it's time
你省一點後悔 很難得你我曾是一對
Save your regrets, for once we shared a bond
一個在跑 有一個在追 還要走幾回
One is running, one is chasing, how long must we continue?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.