劉德華 - 對所愛奉獻 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉德華 - 對所愛奉獻




对所爱奉献
Любить.
冷的半月已经要站远,
Холодный полумесяц уже стоит далеко,
星星不再闪似是疲倦,
Звезды больше не сверкают, как усталость.,
长夜亦来共我告别,
Долгая ночь тоже пришла попрощаться со мной,
对我话已一天.
Для меня это был тяжелый день.
我不答话也不会站远,
Я не уйду далеко, если не отвечу.,
不管双眼满是疲倦,
Полны ли ваши глаза усталости,
人像木头在你对面,
Это как дерево напротив тебя.,
我盼望但愿再见.
Я с нетерпением жду встречи с вами снова.
*你的身边万人给你挑选,
* Ваша сторона из миллиона людей, чтобы выбрать для вас,
爱心一颗一颗
Любовь одна за другой
让你仔细地去选,
Позвольте вам выбрать тщательно,
深知我已被拒绝,
Зная, что меня отвергли.,
我的一分真挚爱念,
Одна из моих искренних любовных книг,
愿永远为你献.
Могу ли я предложить его тебе навсегда?
你的美丽背影再望见,
Снова увидеть твою прекрасную спину,
心中感觉到已是如愿,
Я чувствую, что у меня есть то, что я хочу.,
平静淡然地去接受,
Принять его с миром и безразличием.,
我纪念这一天.
Я отмечаю этот день.
也许爱是对所爱奉献,
Может быть, любовь-это преданность тому, что ты любишь.,
所得一切未会尽如愿,
Все будет не так, как ты хочешь.,
如若别离令你快乐,
Если расставание делает тебя счастливым,
我会是自动去远.
Я автоматически уйду.
*你的身边万人给你挑选,
* Ваша сторона из миллиона людей, чтобы выбрать для вас,
爱心一颗一颗
Любовь одна за другой
让你仔细地去选,
Позвольте вам выбрать тщательно,
深知我已被拒绝,
Зная, что меня отвергли.,
我的一分真挚爱念,
Одна из моих искренних любовных книг,
愿永远为你献.
Могу ли я предложить его тебе навсегда?
短短一刻见一面,
Всего лишь мгновение, чтобы увидеть друг друга,
即使彼此仍隔一段,
Даже если они все еще врозь.,
即使你人影已走远,
Даже если ваша фигура далеко,
偏偏偏偏多留恋.
Но это скорее ностальгия.
*你的身边万人给你挑选,
* Ваша сторона из миллиона людей, чтобы выбрать для вас,
爱心一颗一颗
Любовь одна за другой
让你仔细地去选,
Позвольте вам выбрать тщательно,
深知我已被拒绝,
Зная, что меня отвергли.,
我的一分真挚爱念,
Одна из моих искренних любовных книг,
愿永远为你献.
Могу ли я предложить его тебе навсегда?
愿永远没有变
Пусть это никогда не изменится.





Writer(s): 盧永強


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.