劉德華 - 情在呼吸裡 - traduction des paroles en russe

情在呼吸裡 - 劉德華traduction en russe




情在呼吸裡
Любовь в каждом вздохе
编:杜自持
Аранжировка: Ду Цзычи
曾在那一天定眼望你时
В тот день, когда я впервые посмотрел на тебя,
彷佛闪出爱火在这一刻开始
Будто вспыхнул огонь любви, и началось всё в этот миг.
无故写出一首爱诗
Невольно написал стихотворение о любви,
描划你的轻柔
Описывая твою нежность.
没法解释的句子
Не могу объяснить словами,
寻觅你的影淡化在那儿
Ищу твой образ, растворяющийся где-то там.
依稀今天世间全是你的风姿
Кажется, сегодня весь мир наполнен твоей грацией.
轮廓深深刻于脑海中
Твои черты глубоко врезались в мою память,
能在每分钟里极快思忆千百次
Я могу вспоминать тебя тысячи раз каждую минуту.
上帝偏偏创造你
Бог создал тебя такой,
令我委曲求存
Что я смиренно молю о существовании,
难逃出你的摆布
Не в силах вырваться из твоей власти.
为何注定(要令)我痴迷
Почему я обречён быть пленённым тобой?
呆望你半天尽注入眼帘
Смотрю на тебя, не отрывая глаз,
可知今生太短难尽我倾心的痴
Знаешь ли ты, что эта жизнь слишком коротка, чтобы выразить всю мою любовь?
完美一生相拥每一刻
Идеальная жизнь обнимать тебя каждое мгновение,
留在我呼吸里是我深深的爱恋
Моя глубокая любовь живёт в каждом моём вздохе.
情在我呼吸里令我痴痴的醉了
Любовь в каждом моём вздохе опьяняет меня.
寻觅你的影淡化在那儿
Ищу твой образ, растворяющийся где-то там.
依稀今天世间全是你的风姿
Кажется, сегодня весь мир наполнен твоей грацией.
轮廓深深刻于脑海中
Твои черты глубоко врезались в мою память,
能在每分钟里极快思忆千百次
Я могу вспоминать тебя тысячи раз каждую минуту.
上帝偏偏创造你
Бог создал тебя такой,
令我委曲求存
Что я смиренно молю о существовании,
难逃出你的摆布
Не в силах вырваться из твоей власти.
为何注定(要令)我痴迷
Почему я обречён быть пленённым тобой?
呆望你半天尽注入眼帘
Смотрю на тебя, не отрывая глаз,
可知今生太短难尽我倾心的痴
Знаешь ли ты, что эта жизнь слишком коротка, чтобы выразить всю мою любовь?
完美一生相拥每一刻
Идеальная жизнь обнимать тебя каждое мгновение,
留在我呼吸里是我深深的爱恋
Моя глубокая любовь живёт в каждом моём вздохе.
求让我的真情
Позволь моей истинной любви,
为你轻点亮情火
Зажечь для тебя огонь страсти.
欢迎交流jusongzhai
Связь: jusongzhai





Writer(s): James Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.