Paroles et traduction 劉德華 - 慢慢習慣 - 電影 : 拆彈專家 主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慢慢習慣 - 電影 : 拆彈專家 主題曲
Slowly Getting Used to It - Theme Song for the Movie: Bomb Disposal Expert
時間一分一秒讓情愛枯萎
Time
lets
the
love
wither
away,
second
by
second
沒有苦澀的眼淚
Without
any
bitter
tears
沒有想過永遠的完美
Never
thought
about
an
eternal
perfection
也沒有想過
到底會不會
Neither
thought
whether
it
would
一根紅缐牽引隱藏的曖昧
A
red
thread
hiddenly
pulling
an
affair
你我選擇背靠背
You
and
I
choose
to
turn
our
backs
到底要彼此努力多少倍
Just
how
much
harder
do
we
each
need
to
try
才結束寂寞
兩顆心成一對
To
end
the
loneliness
and
make
our
hearts
one?
慢慢習慣一個人醉
Slowly
getting
used
to
getting
drunk
alone
慢慢習慣一個人睡
Slowly
getting
used
to
sleeping
alone
慢慢習慣一個人
去快樂去傷悲
Slowly
getting
used
to
being
happy
and
sad
alone
慢慢習慣一個人飛
Slowly
getting
used
to
flying
alone
慢慢習慣沒有人陪
Slowly
getting
used
to
having
no
one
by
my
side
不需要些許安慰
Not
needing
any
bit
of
comfort
不想分開還是分開不是罪
Not
wanting
to
separate
but
separation
is
no
crime
往后誰也不欠誰
From
now
on,
we
don't
owe
each
other
anything
未來不敢再多愛一回
I
dare
not
love
again
in
the
future
開始喜歡天黑
I
start
to
like
the
night
慢慢習慣一個人醉
Slowly
getting
used
to
getting
drunk
alone
慢慢習慣一個人睡
Slowly
getting
used
to
sleeping
alone
慢慢習慣一個人
去快樂去傷悲
Slowly
getting
used
to
being
happy
and
sad
alone
慢慢習慣一個人飛
Slowly
getting
used
to
flying
alone
慢慢習慣沒有人陪
Slowly
getting
used
to
having
no
one
by
my
side
不需要些許安慰
Not
needing
any
bit
of
comfort
你的沉默讓我覺得自己太可悲
Your
silence
makes
me
feel
so
pitiful
我的淚證明了你的愛有多美
My
tears
prove
how
beautiful
your
love
is
我不配
愛不能成灰
I'm
not
worthy,
love
can't
turn
to
ashes
祈求再多一次機會
I
beg
for
just
one
more
chance
不想習慣一個人醉
Don't
want
to
get
used
to
getting
drunk
alone
不想習慣一個人睡
Don't
want
to
get
used
to
sleeping
alone
不想習慣一個人
拼命走拼命追
Don't
want
to
get
used
to
running
and
chasing
alone
不想習慣一個人飛
Don't
want
to
get
used
to
flying
alone
不想習慣沒有人陪
Don't
want
to
get
used
to
having
no
one
by
my
side
為自己贖罪
為你贖罪
To
atone
for
my
sins,
to
atone
for
yours
一步也不肯退
I'm
not
willing
to
take
a
single
step
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.