劉德華 - 我的心不流淚 - traduction des paroles en anglais

我的心不流淚 - 劉德華traduction en anglais




我的心不流淚
My Heart Doesn't Shed Tears
Music
Music
找不到同样的时间 找不到同样的地点
I can't find the same time, I can't find the same place
找不到的感觉会不会再出现
I can't find the feeling, will it ever appear again?
那一张熟悉的笑脸淹没在人群的里面
That familiar smiling face is swallowed up in the crowd
一转眼已经消失在眼前
In the blink of an eye, it has vanished from my sight
也许不在我的身边 也许离开我的视线
Perhaps not by my side, perhaps out of my sight
一瞬间的感觉会不会有改变
Will that feeling change in an instant?
多么想再多看一眼 把所有错过的从前的画面
How I long to look at you one more time and relive all those missed scenes of the past
用心体会再一遍
Experience them one more time in my heart
我的心不流泪 我只怕后悔
My heart doesn't shed tears, I'm only afraid of regret
已经撕碎的照片 不能再连接从前
The torn-up photos can no longer connect to the past
我的心不流泪 我只怕心碎
My heart doesn't shed tears, I'm only afraid of heartbreak
想要忘记的感觉 又回到我的身边说再见
The feeling I wanted to forget has come back to bid me farewell
Music
Music
也许不在我的身边 也许离开我的视线
Perhaps not by my side, perhaps out of my sight
一瞬间的感觉会不会有改变
Will that feeling change in an instant?
多么想再多看一眼 把所有错过的从前的画面
How I long to look at you one more time and relive all those missed scenes of the past
用心体会再一遍
Experience them one more time in my heart
我的心不流泪 我只怕后悔
My heart doesn't shed tears, I'm only afraid of regret
已经撕碎的照片 不能再连接从前
The torn-up photos can no longer connect to the past
我的心不流泪 我只怕心碎
My heart doesn't shed tears, I'm only afraid of heartbreak
想要忘记的感觉 又回到我的身边说再见
The feeling I wanted to forget has come back to bid me farewell
Music
Music
我的心不流泪 我只怕后悔
My heart doesn't shed tears, I'm only afraid of regret
已经撕碎的照片 不能再连接从前
The torn-up photos can no longer connect to the past
我的心不流泪 我只怕心碎
My heart doesn't shed tears, I'm only afraid of heartbreak
想要忘记的感觉 又回到我的身边说再见
The feeling I wanted to forget has come back to bid me farewell





Writer(s): Zhuo Ying Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.