劉德華 - 我願獨行 (電影 "法外情" 插曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉德華 - 我願獨行 (電影 "法外情" 插曲)




我願獨行 (電影 "法外情" 插曲)
Я готов идти один (Музыкальная тема из фильма "За пределами закона")
人像鳥孤飛 一生裏慣獨行
Как птица, я парю один, всю жизнь привык к одиночеству,
前路受困阻 心裏熱不會減
Пусть путь мой тернист, но в сердце моем не угаснет огонь.
寧靜永孤單 假咀臉我未慣
Предпочитаю тихое одиночество, не привык к фальшивым улыбкам,
水正深 火剛猛
Вода глубока, огонь силен,
前踏正因心眼未盲
Я иду вперед, потому что мой внутренний взор не затуманен.
人如連死都不怕 誰可將我限
Если я не боюсь даже смерти, кто сможет меня остановить?
未畏強權和盛勢 我將正義作膽
Не страшась власти и могущества, я сделаю справедливость своим щитом.
難以厚著顏 全為我心裏血未冷
Не могу притворяться, потому что кровь в моем сердце еще не остыла.
法律共正義 奮起維護未容犯
Закон и справедливость я буду отстаивать, не позволю им быть нарушенными.
明知苦人苦 仍願將苦困笑著攬
Зная, как горька людская доля, я все равно готов принять эту горечь с улыбкой.
我願任你罵 罵我冥頑
Пусть ты ругаешь меня, пусть называешь меня упрямым.
人像鳥孤飛 一生裏慣獨行
Как птица, я парю один, всю жизнь привык к одиночеству,
前路受困阻 心裏熱不會減
Пусть путь мой тернист, но в сердце моем не угаснет огонь.
寧靜永孤單 假咀臉我未慣
Предпочитаю тихое одиночество, не привык к фальшивым улыбкам,
水正深 火剛猛
Вода глубока, огонь силен,
前踏正因心眼未盲
Я иду вперед, потому что мой внутренний взор не затуманен.
人如連死都不怕 誰可將我限
Если я не боюсь даже смерти, кто сможет меня остановить?
未畏強權和盛勢 我將正義作膽
Не страшась власти и могущества, я сделаю справедливость своим щитом.
難以厚著顏 全為我心裏血未冷
Не могу притворяться, потому что кровь в моем сердце еще не остыла.
法律共正義 奮起維護未容犯
Закон и справедливость я буду отстаивать, не позволю им быть нарушенными.
明知苦人苦 仍願將苦困笑著攬
Зная, как горька людская доля, я все равно готов принять эту горечь с улыбкой.
我願任你罵 罵我冥頑
Пусть ты ругаешь меня, пусть называешь меня упрямым.





Writer(s): 鄭國江


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.