无心人 - 劉德華traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从我身边离开吧
Leave
my
side
now
你容颜还依旧灿烂如花
Your
beauty
still
radiantly
blooms
从我生命消逝吧
Vanish
from
my
life
你不该再和我浪迹天涯
You
should
no
longer
wander
the
world
with
me
不要彼此牵挂
让爱升华
Let's
not
worry
about
each
other,
let
our
love
rise
深情终是明日黄花
Our
deep
affection
will
eventually
wither
away
当热泪流下
往风里洒
As
my
tears
pour,
they
scatter
in
the
wind
就当做我不爱了吧
Just
pretend
I
never
loved
you
我心碎也不后悔
I
won't
regret
my
broken
heart
就让天下人笑我傻
Let
the
world
laugh
at
my
foolishness
多情空馀恨
宁作无心人
Excessive
affection
brings
only
sorrow,
I'd
rather
be
heartless
何苦再追问是当真
Why
ask
for
the
truth
again
愈爱伤愈深
爱过不留痕
The
more
I
love,
the
deeper
the
wound,
love
will
leave
no
trace
虽然是难舍又难分
Though
it's
hard
to
let
go
多情空馀恨
宁作无心人
Excessive
affection
brings
only
sorrow,
I'd
rather
be
heartless
何苦再追问是当真
Why
ask
for
the
truth
again
愈爱伤愈深
爱过不留痕
The
more
I
love,
the
deeper
the
wound,
love
will
leave
no
trace
我与你难舍又难分
It's
hard
for
us
to
part
从我身边离开吧
Leave
my
side
now
你容颜还依旧灿烂如花
Your
beauty
still
radiantly
blooms
从我生命消逝吧
Vanish
from
my
life
你不该再和我浪迹天涯
You
should
no
longer
wander
the
world
with
me
不要彼此牵挂
让爱升华
Let's
not
worry
about
each
other,
let
our
love
rise
深情终是明日黄花
Our
deep
affection
will
eventually
wither
away
当热泪流下
往风里洒
As
my
tears
pour,
they
scatter
in
the
wind
就当做我不爱了吧
Just
pretend
I
never
loved
you
我心碎也不后悔
I
won't
regret
my
broken
heart
就让天下人笑我傻
Let
the
world
laugh
at
my
foolishness
多情空馀恨
宁作无心人
Excessive
affection
brings
only
sorrow,
I'd
rather
be
heartless
何苦再追问是当真
Why
ask
for
the
truth
again
愈爱伤愈深
爱过不留痕
The
more
I
love,
the
deeper
the
wound,
love
will
leave
no
trace
虽然是难舍又难分
Though
it's
hard
to
let
go
多情空馀恨
宁作无心人
Excessive
affection
brings
only
sorrow,
I'd
rather
be
heartless
何苦再追问是当真
Why
ask
for
the
truth
again
愈爱伤愈深
爱过不留痕
The
more
I
love,
the
deeper
the
wound,
love
will
leave
no
trace
我与你难舍又难分
It's
hard
for
us
to
part
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.