歸宿 - 劉德華traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想看到你哭
找個人傾訴
I
don't
want
to
see
you
cry.
Find
someone
to
talk
to.
毋用隱藏無助
Stop
hiding
your
helplessness.
愛傷人的欄目
淚水的溫度刺骨
The
love
that
wounds
is
like
a
TV
show.
The
tears
are
cold
as
ice.
已無法復甦
It
can't
be
revived.
是故意
是疏忽
Is
it
intentional,
is
it
neglect?
也是對愛的一種侮辱
It
is
also
an
insult
to
love.
真心有苦
痴心有毒
True
love
is
bitter,
infatuation
is
poisonous.
該不該早一點結束
Should
we
have
ended
it
sooner?
是墳墓
是歸宿
Is
it
a
grave,
or
is
it
home?
不要走到最後才清楚
Don't
wait
until
the
end
to
figure
it
out.
為愛而哭
不是錯誤
It's
not
wrong
to
cry
for
love.
痛的領悟
總有人不會在乎
Some
people
will
never
care
about
what
you
learn
from
pain.
受傷的人別哭
就聽我傾訴
Don't
cry
if
you're
hurting.
Just
listen
to
me
as
I
talk.
你我逆地相處
You
and
I
are
poles
apart.
太一樣的感觸
輸了就心服口服
We
are
so
much
alike,
so
we
have
to
accept
defeat.
是故意
是疏忽
Is
it
intentional,
is
it
neglect?
也是對愛的一種侮辱
It
is
also
an
insult
to
love.
真心有苦
痴心有毒
True
love
is
bitter,
infatuation
is
poisonous.
該不該早一點結束
Should
we
have
ended
it
sooner?
是墳墓
是歸宿
Is
it
a
grave,
or
is
it
home?
不要走到最後才清楚
Don't
wait
until
the
end
to
figure
it
out.
為愛而哭
不是錯誤
It's
not
wrong
to
cry
for
love.
痛的領悟
總有人不會在乎
Some
people
will
never
care
about
what
you
learn
from
pain.
是故意
是疏忽
Is
it
intentional,
is
it
neglect?
也是對愛的一種侮辱
It
is
also
an
insult
to
love.
真心有苦
痴心有毒
True
love
is
bitter,
infatuation
is
poisonous.
該不該早一點結束
Should
we
have
ended
it
sooner?
是墳墓
是歸宿
Is
it
a
grave,
or
is
it
home?
不要走到最後才清楚
Don't
wait
until
the
end
to
figure
it
out.
為愛而哭
不是錯誤
It's
not
wrong
to
cry
for
love.
痛的領悟
總有人不會在乎
Some
people
will
never
care
about
what
you
learn
from
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Lau, Wu Jian Yi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.