劉德華 - 蔓珠莎華 (OT: Manjushaka) - traduction des paroles en anglais

蔓珠莎華 (OT: Manjushaka) - 劉德華traduction en anglais




蔓珠莎華 (OT: Manjushaka)
Manjushaka (OT: Manjushaka)
夜已輕輕跨進窗 疲勞的小星倚在雲上
Night has gently stepped into the window, weary little stars leaning on the clouds
風中葉兒紛飛飄滿窗
Windy leaves fly and fill the window
換上當天的晚裝 塗唇膏彷彿當晚模樣
Put on that night's dress, apply lipstick like that night
深宵獨行盼遇路途上
Walking alone at midnight, hoping to meet on the road
像地上遺下廢紙張 給風吹進這心窗
Like waste paper left on the ground, blown into my heart by the wind
願盡力忘掉卻再想 未淡忘熱浪留在我心上
Try my best to forget but think again, the heat wave in my heart has not faded
他的眼光似夢樣 不禁令我想
His eyes are like a dream, making me think
他的臂彎散魅力 不禁又再想
His arms are full of charm, making me think again
當天夜靜月亮望著我倆漸進夢鄉
That night, the moon watched us quietly and we gradually entered dreamland
蔓珠莎華 舊日艷麗已盡放
Manjushaka, the old beauty has faded
蔓珠莎華 枯乾髪上
Manjushaka, on the withered hair
花不再香 但美麗心中一再想
The flower no longer smells, but the beauty still lingers in my heart
夜已輕輕跨進窗 疲勞的小星倚在雲上
Night has gently stepped into the window, weary little stars leaning on the clouds
風中葉兒紛飛飄滿窗
Windy leaves fly and fill the window
換上當天的晚裝 塗唇膏彷彿當晚模樣
Put on that night's dress, apply lipstick like that night
深宵獨行盼遇路途上
Walking alone at midnight, hoping to meet on the road
像地上遺下廢紙張 給風吹進這心窗
Like waste paper left on the ground, blown into my heart by the wind
願盡力忘掉卻再想 未淡忘熱浪留在我心上
Try my best to forget but think again, the heat wave in my heart has not faded
他的眼光似夢樣 不禁令我想
His eyes are like a dream, making me think
他的臂彎散魅力 不禁又再想
His arms are full of charm, making me think again
當天夜靜月亮望著我倆漸進夢鄉
That night, the moon watched us quietly and we gradually entered dreamland
蔓珠莎華 舊日艷麗已盡放
Manjushaka, the old beauty has faded
蔓珠莎華 枯乾髪上
Manjushaka, on the withered hair
花不再香 但美麗心中一再想
The flower no longer smells, but the beauty still lingers in my heart
蔓珠莎華 舊日艷麗已盡放
Manjushaka, the old beauty has faded
蔓珠莎華 枯乾髪上
Manjushaka, on the withered hair
花不再香 但美麗心中一再想
The flower no longer smells, but the beauty still lingers in my heart





Writer(s): Uzaki Ryudou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.