观世音 - 劉德華traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
观世音(特别版)
Avalokitesvara
(Special
Edition)
接吻声喝彩声派彩声拍台声
Kissing,
applause,
prize
money,
applause,
stamping
on
the
platform
按扭声拆楼声跳楼声听不听
Button
pressing,
building
demolition,
jumping
off
a
building,
listen
or
not
唱K声唱票声上牌声碰牌声
Singing
K,
singing
ballots,
turning
on
cards,
bumping
cards
吃糊声算帐声诉苦声听不听
Eating
and
winning,
counting
bills,
complaining,
listen
or
not
涌涌声浪撞睡莲
瞬间生灭如一念
The
sound
of
waves
crashing
into
sleeping
lotuses,
momentary
birth
and
extinction
like
a
thought
闭起眼观照
尘世上音波的曲线
Close
your
eyes
and
observe
the
curve
of
sound
waves
in
the
world
法界看尽众声
喧哗闪似电
The
Dharma
realm
sees
through
all
voices,
and
the
clamor
flashes
like
electricity
像贪瞋痴交响盛宴
Like
a
grand
feast
of
greed,
anger,
and
delusion
攻讦对拆论辩胡言倾心细诉立誓甜言
Attack,
dismantle,
argue,
talk
nonsense,
confide,
make
vows,
sweet
talk
争吵哄骗大闹谣言也更可是非点
Quarrels,
deceptions,
rumors,
and
gossip
can
be
more
than
just
slander
烽烟抗议怒骂儳言悲哭控诉道别留言
Smoke
from
protests,
angry
curses,
nonsense,
sad
crying,
accusations,
farewell
messages
招呼耳语问候微言说教劝交吹牛敷衍
Greetings,
whispers,
greetings,
little
lies,
teachings,
advice,
flattery,
nonsense
雨会干鸟会飞蝶会死梦会醒
Rain
will
dry
up,
birds
will
fly,
butterflies
will
die,
dreams
will
wake
up
树会枯爱会苦耳会躲听不见
Trees
will
wither,
love
will
be
bitter,
ears
will
hide,
they
will
not
hear
疾似风逝似烟谢似花碎似灰
Swift
as
the
wind,
fading
as
smoke,
as
fragile
as
flowers,
as
shattered
as
ashes
远似星淡似水静似心听不见
Far
like
stars,
light
like
water,
quiet
like
the
heart,
they
do
not
hear
涌涌声浪撞睡莲
瞬间生灭如一念
The
sound
of
waves
crashing
into
sleeping
lotuses,
momentary
birth
and
extinction
like
a
thought
闭起眼观照
尘世上音波的曲线
Close
your
eyes
and
observe
the
curve
of
sound
waves
in
the
world
法界看尽众声
喧哗闪似电
The
Dharma
realm
sees
through
all
voices,
and
the
clamor
flashes
like
electricity
像贪瞋痴交响盛宴
Like
a
grand
feast
of
greed,
anger,
and
delusion
彼此有压力未能眠
彼此有怨念梦难甜
We
are
stressed
and
cannot
sleep,
we
have
grudges
and
our
dreams
are
difficult
to
sweeten
彼此有困局问谁怜
世界谁在打点
We
have
predicaments,
who
can
we
turn
to?
Who
is
in
charge
of
the
world?
彼此有抱憾未能言
彼此也有恨问谁填
We
have
regrets
that
we
cannot
express,
we
also
have
hatreds,
who
can
we
turn
to?
彼此也有病被人嫌
有劫要等高人指点
We
also
have
illnesses
that
people
despise,
and
we
have
calamities
that
we
need
to
wait
for
experts
to
guide
us
(喜欢你)念在你(打倒你)推举你
(I
love
you)
I
think
of
you
(knock
you
down)
I
recommend
you
(未解决)别一味小器
(Not
solved)
Don't
be
petty
大家都等未表决为何你想死
Everyone
is
waiting,
why
do
you
want
to
die
without
expressing
your
views?
听飞蚁扑翼伴愁眠听丧礼眼泪滴成莲
Listen
to
flying
ants
fluttering
their
wings
and
accompany
your
sad
sleep,
listen
to
the
funeral
tears
dripping
into
lotuses
听乞丐钵上撞铜钱听众声在表演
Listen
to
beggars
hitting
copper
coins
on
their
bowls,
listen
to
the
voices
performing
听短讯往复渡馀年听伊美对骂疾如蝉
Listen
to
text
messages
going
back
and
forth
for
the
rest
of
your
life,
listen
to
the
beautiful
cicadas
arguing
quickly
听心跳放下静如禅听法句经释然
Listen
to
the
heartbeat
and
let
go,
as
quiet
as
Zen,
listen
to
the
Dharma
Sutra
and
be释然
释迦说法赠下遗言拈花带笑静默无言
Shakyamuni
imparted
a
legacy,
holding
up
a
flower
and
smiling,
silent
and
speechless
超生破障寂灭忘言你会否静一点
Transcending
life,
breaking
through
obstacles,
forgetting
words
and
silence,
will
you
quiet
down
a
bit?
听一个印度籍童言听他笑说欲渡明年
Listen
to
an
Indian
boy's童言,
listen
to
him
laugh
and
say,
"I
want
to
cross
next
year."
听他喝清水彷似箭你会否不张扬捐钱
Listen
to
him
drink
water
as
if
it
were
an
arrow,
will
you
not
flaunt
your
donations?
道理深道理浅放于心解脱
The
principles
are
profound
and
shallow,
let
go
of
your
heart
and
be
liberated
无常道都不可说
靠你解决
The
truth
of
impermanence
cannot
be
spoken
of,
it
is
up
to
you
to
solve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.