劉德華 - 记忆中漫步 - traduction des paroles en anglais

记忆中漫步 - 劉德華traduction en anglais




记忆中漫步
Walking Through Memories
记忆中漫步 电影《法外情》插曲
Walking Through Memories (Theme song of the movie "Lawless Heart")
是寂寞旧怀抱,
It's a lonely old embrace,
再跌进记忆里漫步,
Falling into memories again,
记每晚常在梦里寻,
Remember every night I searched in my dreams,
寻觅我儿时路.
Searching for my childhood path.
滴泪莫问原故,
Don't ask why I shed tears,
这欠缺永不可修补,
This void can never be filled,
每次见儿伴父母行,
Every time I see parents walking with their children,
难自禁常停步.
I can't help but stop.
童年极需爱顾,
Childhood needs love and care,
我独得不到,
I alone did not receive it,
怀内抱负,
My ambitions,
可以觅谁面诉?
To whom can I confide?
回头问谁做错?
Looking back, who did wrong?
令我失去引导!
Causing me to lose guidance!
令我不断迷路!
Causing me to constantly lose my way!
感觉着无尽冷酷,
Feeling endless coldness,
焦助无告.
Helpless and abandoned.
做梦亦盼可以会被,
Even in my dreams, I hope I can be,
溺爱呵护维护,
Cherished, protected, and cared for,
一脸是纯真快乐,
With a face full of innocence and joy,
笑得红日也妒.
Smiling with envy even in the scorching sun.
是寂寞旧怀抱,
It's a lonely old embrace,
再跌进记忆里漫步,
Falling into memories again,
记每晚常在梦里寻,
Remember every night I searched in my dreams,
寻觅我儿时路.
Searching for my childhood path.
滴泪莫问原故,
Don't ask why I shed tears,
这欠缺永不可修补,
This void can never be filled,
每次见儿伴父母行,
Every time I see parents walking with their children,
难自禁常停步.
I can't help but stop.
童年极需爱顾,
Childhood needs love and care,
我独得不到,
I alone did not receive it,
怀内抱负,
My ambitions,
可以觅谁面诉?
To whom can I confide?
回头问谁做错?
Looking back, who did wrong?
令我失去引导!
Causing me to lose guidance!
令我不断迷路!
Causing me to constantly lose my way!
感觉着无尽冷酷,
Feeling endless coldness,
焦助无告.
Helpless and abandoned.
独自踏上险恶世道,
Stepping alone into this treacherous world,
面对艰巨长路,
Facing a difficult and long path,
给每段成长岁月,
Giving every passing year,
留下怀念记号.
A memorable mark.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.