劉德華 - 超友誼 - traduction des paroles en russe

超友誼 - 劉德華traduction en russe




超友誼
Сверх Дружбы
密不透风
Непроницаемая,
无一处可击即使虚幻
без единой уязвимости, даже если это иллюзия,
让我找不到半丝破绽
я не могу найти ни малейшей трещины.
神色那么轻松
Выглядишь такой безмятежной,
仍可以美得优闲
по-прежнему прекрасной и невозмутимой.
任我怎推敲你不减灿烂
Как бы я ни пытался разгадать тебя, твоя лучезарность не меркнет.
但拥抱 微微带冷淡
Но твои объятия слегка холодны,
虽说一闪即过此刻爱未减
хоть это и мимолетно, моя любовь к тебе не уменьшилась.
谁人令你那两眼似暗示
Кто заставляет твои глаза намекать на что-то?
谁令我觉似干了错事
Кто заставляет меня чувствовать, будто я совершил ошибку?
深感这次 已出事
Я чувствую, что на этот раз что-то не так.
谁回避顾盼每次我注视
Кто отводит взгляд каждый раз, когда я смотрю на тебя?
谁热吻里似欠缺爱字
В чьих горячих поцелуях не хватает слова "любовь"?
谁在外面觅到超友谊
Кто нашел за пределами наших отношений нечто большее, чем дружбу?
常推与测
Я постоянно гадаю,
胡思与猜想紧张多疑
строю догадки и предположения, терзаемый сомнениями.
自我反省都觉得幼稚
Даже самоанализ кажется мне детским лепетом.
提醒我不该连你都思疑
Мне говорят, что я не должен сомневаться в тебе,
共你一起早已不只是友谊
ведь то, что между нами, давно уже не просто дружба.
但拥抱 微微带冷淡
Но твои объятия слегка холодны,
虽说一闪即过此刻爱未减
хоть это и мимолетно, моя любовь к тебе не уменьшилась.
谁人令你那两眼似暗示
Кто заставляет твои глаза намекать на что-то?
谁令我觉似干了错事
Кто заставляет меня чувствовать, будто я совершил ошибку?
深感这次 已出事
Я чувствую, что на этот раз что-то не так.
谁回避顾盼每次我注视
Кто отводит взгляд каждый раз, когда я смотрю на тебя?
谁热吻里似欠缺爱字
В чьих горячих поцелуях не хватает слова "любовь"?
谁在外面觅到超友谊
Кто нашел за пределами наших отношений нечто большее, чем дружбу?
但拥抱 微微带冷淡
Но твои объятия слегка холодны,
虽说一闪即过此刻爱未减
хоть это и мимолетно, моя любовь к тебе не уменьшилась.
谁人令你那两眼似暗示
Кто заставляет твои глаза намекать на что-то?
谁令我觉似干了错事
Кто заставляет меня чувствовать, будто я совершил ошибку?
深感这次 已出事
Я чувствую, что на этот раз что-то не так.
谁回避顾盼每次我注视
Кто отводит взгляд каждый раз, когда я смотрю на тебя?
谁热吻里似欠缺爱字
В чьих горячих поцелуях не хватает слова "любовь"?
谁在外面觅到超友谊
Кто нашел за пределами наших отношений нечто большее, чем дружбу?
谁人令你那两眼似暗示
Кто заставляет твои глаза намекать на что-то?
谁令我觉似干了错事
Кто заставляет меня чувствовать, будто я совершил ошибку?
深感这次 已出事
Я чувствую, что на этот раз что-то не так.
谁回避顾盼每次我注视
Кто отводит взгляд каждый раз, когда я смотрю на тебя?
谁热吻里似欠缺爱字
В чьих горячих поцелуях не хватает слова "любовь"?
谁在外面觅到超友谊
Кто нашел за пределами наших отношений нечто большее, чем дружбу?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.