劉德華 - 重赐我生命 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉德華 - 重赐我生命




微雨使寂静内带些不安静
Легкий дождь принес некоторое беспокойство в тишину
呆望着门上那串风里银铃
Глядя на серебряный колокольчик на ветру на двери
沉默里悄悄摆动
Тихо раскачиваясь в тишине
偏偏却无声可倾听
Но он молчит, чтобы слушать.
心中困倦为何又梦难成
Почему трудно видеть сны, когда хочется спать?
惆怅于没恨没爱恋的安静
Меланхолия в тишине без ненависти без любви
谁在动摇着那串哑了银铃
Кто трясет этот дурацкий серебряный колокольчик?
如像重赐我生命
Как будто снова даешь мне жизнь
一串铃声起呼应
Струна, звоном вторят
心里叫唤千次愿你听
Плачь в моем сердце тысячу раз, может быть, ты выслушаешь меня?
无尽的柔情
Бесконечная нежность
坦率的个性
Откровенная личность
盖掩窗边的忧郁风雨声
Накройте меланхоличный ветер и дождь у окна
有几多误会
Сколько недоразумений?
请你静静倾听
Пожалуйста, слушайте спокойно.
风雨渐已停
Ветер и дождь прекратились
从未像现在这般的安静
Никогда еще не было так тихо.
长夜默默地过去
Долгая ночь прошла молча
天已黎明
Уже рассвело.
留住曾放弃的梦
Сохрани мечту, от которой ты отказался.
心里铃声起呼应
Колокол эхом отдается в моем сердце
一片真心的爱愿你听
Кусочек истинной любви, может быть, вы послушаете
惆怅于没恨没爱恋的安静
Меланхолия в тишине без ненависти без любви
谁在动摇着那串哑了银铃
Кто трясет этот дурацкий серебряный колокольчик?
如像重赐我生命
Как будто снова даешь мне жизнь
一串铃声起呼应
Струна, звоном вторят
心里叫唤千次愿你听
Плачь в моем сердце тысячу раз, может быть, ты выслушаешь меня?
无尽的柔情
Бесконечная нежность
坦率的个性
Откровенная личность
盖掩窗边的忧郁风雨声
Накройте меланхоличный ветер и дождь у окна
有几多误会
Сколько недоразумений?
请你静静倾听
Пожалуйста, слушайте спокойно.
风雨渐已停
Ветер и дождь прекратились
从未像现在这般的安静
Никогда еще не было так тихо.
长夜默默地过去
Долгая ночь прошла молча
天已黎明
Уже рассвело.
留住曾放弃的梦
Сохрани мечту, от которой ты отказался.
心里铃声起呼应
Колокол эхом отдается в моем сердце
一片真心的爱愿你听
Кусочек истинной любви, может быть, вы послушаете
欢迎交流jusongzhai
Добро пожаловать на биржу jusongzhai






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.