Paroles et traduction 劉德華 - 重赐我生命
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微雨使寂静内带些不安静
Легкий
дождь
принес
некоторое
беспокойство
в
тишину
呆望着门上那串风里银铃
Глядя
на
серебряный
колокольчик
на
ветру
на
двери
沉默里悄悄摆动
Тихо
раскачиваясь
в
тишине
偏偏却无声可倾听
Но
он
молчит,
чтобы
слушать.
心中困倦为何又梦难成
Почему
трудно
видеть
сны,
когда
хочется
спать?
惆怅于没恨没爱恋的安静
Меланхолия
в
тишине
без
ненависти
без
любви
谁在动摇着那串哑了银铃
Кто
трясет
этот
дурацкий
серебряный
колокольчик?
如像重赐我生命
Как
будто
снова
даешь
мне
жизнь
一串铃声起呼应
Струна,
звоном
вторят
心里叫唤千次愿你听
Плачь
в
моем
сердце
тысячу
раз,
может
быть,
ты
выслушаешь
меня?
无尽的柔情
Бесконечная
нежность
坦率的个性
Откровенная
личность
盖掩窗边的忧郁风雨声
Накройте
меланхоличный
ветер
и
дождь
у
окна
有几多误会
Сколько
недоразумений?
请你静静倾听
Пожалуйста,
слушайте
спокойно.
风雨渐已停
Ветер
и
дождь
прекратились
从未像现在这般的安静
Никогда
еще
не
было
так
тихо.
长夜默默地过去
Долгая
ночь
прошла
молча
留住曾放弃的梦
Сохрани
мечту,
от
которой
ты
отказался.
心里铃声起呼应
Колокол
эхом
отдается
в
моем
сердце
一片真心的爱愿你听
Кусочек
истинной
любви,
может
быть,
вы
послушаете
惆怅于没恨没爱恋的安静
Меланхолия
в
тишине
без
ненависти
без
любви
谁在动摇着那串哑了银铃
Кто
трясет
этот
дурацкий
серебряный
колокольчик?
如像重赐我生命
Как
будто
снова
даешь
мне
жизнь
一串铃声起呼应
Струна,
звоном
вторят
心里叫唤千次愿你听
Плачь
в
моем
сердце
тысячу
раз,
может
быть,
ты
выслушаешь
меня?
无尽的柔情
Бесконечная
нежность
坦率的个性
Откровенная
личность
盖掩窗边的忧郁风雨声
Накройте
меланхоличный
ветер
и
дождь
у
окна
有几多误会
Сколько
недоразумений?
请你静静倾听
Пожалуйста,
слушайте
спокойно.
风雨渐已停
Ветер
и
дождь
прекратились
从未像现在这般的安静
Никогда
еще
не
было
так
тихо.
长夜默默地过去
Долгая
ночь
прошла
молча
留住曾放弃的梦
Сохрани
мечту,
от
которой
ты
отказался.
心里铃声起呼应
Колокол
эхом
отдается
в
моем
сердце
一片真心的爱愿你听
Кусочек
истинной
любви,
может
быть,
вы
послушаете
欢迎交流jusongzhai
Добро
пожаловать
на
биржу
jusongzhai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
情感的禁區
date de sortie
26-03-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.