劉德華 - 错的都是我(国) - traduction des paroles en russe

错的都是我(国) - 劉德華traduction en russe




错的都是我(国)
Все ошибки мои (rus)
如果我的眼中有淚
Если в глазах моих слезы,
絕不是因為後悔
То вовсе не от сожаления.
如果我有一點傷悲
Если есть во мне капля печали,
只為了往事難追
То лишь по прошлому, что не вернуть.
妳別問我為甚麼會心碎
Ты не спрашивай, почему сердце мое разбито,
為何還要挽回
Зачем я хочу все вернуть.
或許這痛苦的一段過去
Возможно, из этого болезненного прошлого
我甚麼都學不會
Я ничему не научился.
妳說妳要自由的飛
Ты сказала, что хочешь летать свободно,
不需要有人來陪
Что тебе никто не нужен рядом.
妳說愛情就像是酒
Ты сказала, что любовь как вино,
醉了醒醒了又醉
Опьяняет, отрезвляет, и снова пьянит.
曾經以為男人不會流淚
Раньше думал, что мужчины не плачут,
我卻為妳憔悴
Но я из-за тебя исхудал.
愛情本就是無情的輪迴
Любовь это безжалостный круговорот,
有誰能看清是非
Кто сможет в нем разобраться?
錯的都是我
Все ошибки мои,
所以傷得比誰都更多
Поэтому боль моя сильнее всех.
怪只怪我不曾讓妳瞭解
Виноват лишь я, что не смог тебе объяснить,
真正愛過一個人的感受
Каково это по-настоящему любить.
錯的都是我
Все ошибки мои,
留不住妳卻留下寂寞
Не смог удержать тебя, осталось лишь одиночество.
就算懲罰要我一生難過
Даже если наказанием будет вечная печаль,
我也情願等著你回頭
Я все равно буду ждать твоего возвращения.
妳說妳要自由的飛
Ты сказала, что хочешь летать свободно,
不需要有人來陪
Что тебе никто не нужен рядом.
妳說愛情就像是酒
Ты сказала, что любовь как вино,
醉了醒醒了又醉
Опьяняет, отрезвляет, и снова пьянит.
曾經以為男人不會流淚
Раньше думал, что мужчины не плачут,
我卻為妳憔悴
Но я из-за тебя исхудал.
愛情本就是無情的輪迴
Любовь это безжалостный круговорот,
有誰能看清是非
Кто сможет в нем разобраться?
錯的都是我
Все ошибки мои,
所以傷得比誰都更多
Поэтому боль моя сильнее всех.
怪只怪我不曾讓妳瞭解
Виноват лишь я, что не смог тебе объяснить,
真正愛過一個人的感受
Каково это по-настоящему любить.
錯的都是我
Все ошибки мои,
留不住妳卻留下寂寞
Не смог удержать тебя, осталось лишь одиночество.
就算懲罰要我一生難過
Даже если наказанием будет вечная печаль,
我也情願等著你回頭
Я все равно буду ждать твоего возвращения.
錯的都是我
Все ошибки мои,
所以傷得比誰都更多
Поэтому боль моя сильнее всех.
怪只怪我不曾讓妳瞭解
Виноват лишь я, что не смог тебе объяснить,
真正愛過一個人的感受
Каково это по-настоящему любить.
錯的都是我
Все ошибки мои,
留不住妳卻留下寂寞
Не смог удержать тебя, осталось лишь одиночество.
就算懲罰要我一生難過
Даже если наказанием будет вечная печаль,
我也情願等著你回頭
Я все равно буду ждать твоего возвращения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.