Paroles et traduction 劉德華 - 難免有錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本無意飄泊
Не
хотел
скитаться,
卻擱淺在你似有似無的眼中
но
оказался
на
мели
в
твоих,
словно
призрачных,
глазах.
繁華落盡奈何不了什麼
Когда
пышность
увядает,
ничего
не
поделаешь,
卻總是欲走還留
紅塵裡曾被誰挽留
но
я
все
еще
медлю
с
уходом.
В
мирской
суете,
кем-то
когда-то
удержанный,
又怎麼能瀟灑不帶一點心痛
как
могу
уйти
без
боли
в
сердце?
冷風吹過原在殘夢已久
Холодный
ветер
проносится
сквозь
давно
угасший
сон,
只是我無法擺脫
но
я
не
могу
освободиться,
已經無從寄托
是與非
愛與恨
留或走
не
знаю,
куда
себя
деть.
Правильно
и
неправильно,
любовь
и
ненависть,
остаться
или
уйти
—
全都難免有錯
все
это
неизбежно
сопряжено
с
ошибками.
多少人
多少情
都路過
Сколько
людей,
сколько
чувств
прошли
мимо,
已經不能強求
уже
ничего
не
вернуть.
回頭看我臉上的落寞
Взгляни
на
мою
печаль,
又是誰讓我染上寂寞
кто
заразил
меня
одиночеством?
有多深
有多濃
有多真
Насколько
глубоко,
насколько
сильно,
насколько
истинно
—
全都難免有錯
все
это
неизбежно
сопряжено
с
ошибками.
該放棄
該傷心
都難以
Сдаться,
страдать
— так
сложно
選擇何去何從
выбрать,
куда
идти.
一身憔悴已無話可說
Измученный,
я
не
нахожу
слов,
情緒飄零又如何
мои
чувства
разлетаются,
как
пыль,
終究還是不能眠不能說
и
все
же
я
не
могу
ни
уснуть,
ни
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chi Ping Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.