Paroles et traduction 劉德華 - 情感的禁區
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情感的禁區
Emotional Restricted Area
街中飘雨车蓬半开我身湿透水
Rain
falls
in
the
streets,
car
half-open,
I'm
soaked
to
the
bone
独自飞驰追忆挥不去忧虑
Driving
alone,
lost
in
memories,
unable
to
shake
off
my
worries
当天的我不曾爱惜妳痴心暗许
Back
then,
I
didn't
cherish
your
love,
your
secret
devotion
常令妳独垂泪
弄得爱路极崎岖
I
often
left
you
crying
alone,
making
our
love
path
treacherous
今天的妳已跟他去
心已被窃取
Today,
you've
gone
with
him,
my
heart
has
been
stolen
孤单的我只有叹唏嘘
Lonely,
I
can
only
sigh
with
regret
踏快车
雨中追
但愿停车跟妳聚
I
speed
up,
chasing
you
in
the
rain,
hoping
to
stop
the
car
and
reunite
with
you
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
But
I
know,
your
heart
is
an
emotional
restricted
area
街灯映照车头撇湿满窗的雨水
Streetlights
reflect
on
the
wet
car
window
就像我心头抑郁心中满苦泪
Just
like
the
depression
in
my
heart
and
the
tears
in
my
mind
车厢中我心神更加仿佛空虚
In
the
car,
my
mind
feels
even
emptier
连夜我未能睡
内心悔恨如有罪
All
night,
I
couldn't
sleep,
filled
with
guilt
and
remorse
当天的妳已消失去
心若冷水
Back
then,
you
had
already
disappeared,
leaving
my
heart
cold
今天的我只有叹唏嘘
Today,
I
can
only
sigh
with
regret
愿妳知
我空虚
但愿重新跟妳聚
I
hope
you
know
my
emptiness,
I
wish
to
reunite
with
you
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
But
I
know,
your
heart
is
an
emotional
restricted
area
今天的妳已跟他去
心已被窃取
Today,
you've
gone
with
him,
my
heart
has
been
stolen
孤单的我只有叹唏嘘
Lonely,
I
can
only
sigh
with
regret
踏快车
雨中追
但愿停车跟妳聚
I
speed
up,
chasing
you
in
the
rain,
hoping
to
stop
the
car
and
reunite
with
you
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
But
I
know,
your
heart
is
an
emotional
restricted
area
愿妳知
我空虚
但愿重新跟妳聚
I
hope
you
know
my
emptiness,
I
wish
to
reunite
with
you
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
But
I
know,
your
heart
is
an
emotional
restricted
area
踏快车
雨中追
但愿停车跟妳聚
I
speed
up,
chasing
you
in
the
rain,
hoping
to
stop
the
car
and
reunite
with
you
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
But
I
know,
your
heart
is
an
emotional
restricted
area
愿妳知
我空虚
但愿重新跟妳聚
I
hope
you
know
my
emptiness,
I
wish
to
reunite
with
you
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
But
I
know,
your
heart
is
an
emotional
restricted
area
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ye Zi Tian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.