Paroles et traduction 劉德華 - 情感的禁區
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街中飘雨车蓬半开我身湿透水
На
улице
моросил
дождь,
капот
был
наполовину
открыт,
и
я
промокла
насквозь.
独自飞驰追忆挥不去忧虑
Мчаться
в
одиночестве,
чтобы
не
волноваться.
当天的我不曾爱惜妳痴心暗许
В
тот
день,
когда
я
не
лелеял
тебя,
увлеченный
тайным
обещанием.
常令妳独垂泪
弄得爱路极崎岖
Это
часто
заставляет
вас
плакать
в
одиночестве
и
делает
путь
любви
очень
трудным
今天的妳已跟他去
心已被窃取
Сегодня
вы
ушли
с
ним,
сердце
было
украдено.
孤单的我只有叹唏嘘
Одинокий
Я
только
вздыхаю
вздыхаю
踏快车
雨中追
但愿停车跟妳聚
Следуйте
за
экспрессом
под
дождем
я
надеюсь
остановиться
и
встретиться
с
вами
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
Но
я
знаю,
что
твое
сердце-это
ограниченная
область
эмоций.
街灯映照车头撇湿满窗的雨水
Уличные
фонари
отражают
дождь
на
передней
части
автомобиля
и
мокром
окне.
就像我心头抑郁心中满苦泪
Как
будто
мое
сердце
подавлено,
и
мое
сердце
полно
слез.
车厢中我心神更加仿佛空虚
В
карете
мой
разум
был
еще
более
пуст.
连夜我未能睡
内心悔恨如有罪
Я
не
мог
заснуть
всю
ночь,
угрызения
совести
были
подобны
чувству
вины.
当天的妳已消失去
心若冷水
В
тот
день,
когда
вы
исчезли
в
сердце,
если
холодная
вода
今天的我只有叹唏嘘
Все,
что
у
меня
сегодня
есть,
- это
вздох.
愿妳知
我空虚
但愿重新跟妳聚
Пусть
ты
знаешь,
что
я
пуст,
и
пусть
я
снова
буду
с
тобой.
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
Но
я
знаю,
что
твое
сердце-это
ограниченная
область
эмоций.
今天的妳已跟他去
心已被窃取
Сегодня
вы
ушли
с
ним,
сердце
было
украдено.
孤单的我只有叹唏嘘
Одинокий
Я
только
вздыхаю
вздыхаю
踏快车
雨中追
但愿停车跟妳聚
Следуйте
за
экспрессом
под
дождем
я
надеюсь
остановиться
и
встретиться
с
вами
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
Но
я
знаю,
что
твое
сердце-это
ограниченная
область
эмоций.
愿妳知
我空虚
但愿重新跟妳聚
Пусть
ты
знаешь,
что
я
пуст,
и
пусть
я
снова
буду
с
тобой.
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
Но
я
знаю,
что
твое
сердце-это
ограниченная
область
эмоций.
踏快车
雨中追
但愿停车跟妳聚
Следуйте
за
экспрессом
под
дождем
я
надеюсь
остановиться
и
встретиться
с
вами
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
Но
я
знаю,
что
твое
сердце-это
ограниченная
область
эмоций.
愿妳知
我空虚
但愿重新跟妳聚
Пусть
ты
знаешь,
что
я
пуст,
и
пусть
я
снова
буду
с
тобой.
但我知
妳的心
尽是情感的禁区
Но
я
знаю,
что
твое
сердце-это
ограниченная
область
эмоций.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ye Zi Tian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.