Andy Lau - 潮水 - traduction des paroles en anglais

潮水 - Andy Lautraduction en anglais




潮水
Tidal Wave
*如潮水般 永遠祇懂得可漲退
*Like a tidal wave, always knowing only how to rise and recede
一顆心錯失了程序
A heart missed a step
埋藏了愛 撲向深深的海裡去
Burying love, plunging into the deep sea
愛念像潮汐似浪水
Affection like the tides, like surging waves
漆黑夜裡也許 惘然已找不到伴隨
In the dark of the night, perhaps, I've searched in vain for an escort
也沒有傷痕沒有淚
There are no wounds, no tears
能否與海相對 能否與海結聚
Can I face the sea, can I unite with the sea
平靜裡讓冷風任意吹
In the tranquility, let the cold wind blow at will
#用我眼淚換你眼淚 也不哼半句
#I'll trade my tears for yours, without uttering a word
這刻心裡是要注定 再為你洒淚
At this moment, my heart is destined to shed tears for you again
示愛太累負愛太累 卻揮不去
Showing love is too tiring, bearing love is too tiring, yet I can't let go
每點心醉增添了眼淚
Every moment of intoxication brings more tears
愛逝緣滅潮水裡 不可以追
Love fades, fate is extinguished in the tide, impossible to pursue
Repeat
Repeat
用我眼淚換你眼淚 也不哼半句
I'll trade my tears for yours, without uttering a word
這刻心裡是要注定 再為你洒淚
At this moment, my heart is destined to shed tears for you again
示愛太累負愛太累 卻揮不去
Showing love is too tiring, bearing love is too tiring, yet I can't let go
每點心醉增添了眼淚
Every moment of intoxication brings more tears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.