Paroles et traduction 劉德華 - 留言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悠闲地靠在大堂谈笑着
而没有给你诺言或嘱咐
Leisurely
leaning
in
the
lobby
chatting
away
While
giving
you
no
promises
or
instructions
人在候机室不觉荒凉
灯火照洁白衫上
Sitting
in
the
waiting
room
not
feeling
deserted
The
lights
illuminate
your
white
shirt
这光采的我令你安然
Your
radiance
gives
me
peace
难明白我像绝无难过样
It's
hard
to
understand
how
I
appear
to
have
no
worries
其实正当我满怀幸福相
随云雾飞出这个机场
In
fact,
as
I'm
filled
with
happiness
Accompanying
the
clouds
as
I
fly
out
of
this
airport
心声已印在纸上
请打开偷放袋里的信
My
heart's
message
is
printed
on
paper
Please
open
the
letter
secretly
tucked
away
in
your
bag
别后请勿多挂念
留神天寒会着凉
人仍然情深
After
we
part,
please
don't
worry
too
much
Be
careful
not
to
catch
a
cold
when
it's
chilly
My
feelings
remain
strong
但相距漫长
如何诚心难挂在唇上
但愿欢乐的节日
But
the
distance
is
vast
How
can
I
express
my
sincerity
with
words
I
hope
during
the
joyous
holidays
仍然可如往常
人无时无刻预祝你幸运
Things
can
still
be
like
before
May
I
always
wish
you
luck
明年如今仍快乐无恙
良朋话努力未来才至上
May
next
year
be
as
happy
and
healthy
as
this
year
Good
friends
talk
about
working
hard
The
future
is
paramount
悠闲地靠在大堂谈笑着
而没有给你诺言或嘱咐
Leisurely
leaning
in
the
lobby
chatting
away
While
giving
you
no
promises
or
instructions
人在候机室不觉荒凉
灯火照洁白衫上
Sitting
in
the
waiting
room
not
feeling
deserted
The
lights
illuminate
your
white
shirt
这光采的我令你安然
Your
radiance
gives
me
peace
难明白我像绝无难过样
It's
hard
to
understand
how
I
appear
to
have
no
worries
其实正当我满怀幸福相
随云雾飞出这个机场
In
fact,
as
I'm
filled
with
happiness
Accompanying
the
clouds
as
I
fly
out
of
this
airport
心声已印在纸上
请打开偷放袋里的信
My
heart's
message
is
printed
on
paper
Please
open
the
letter
secretly
tucked
away
in
your
bag
别后请勿多挂念
留神天寒会着凉
人仍然情深
After
we
part,
please
don't
worry
too
much
Be
careful
not
to
catch
a
cold
when
it's
chilly
My
feelings
remain
strong
但相距漫长
如何诚心难挂在唇上
但愿欢乐的节日
But
the
distance
is
vast
How
can
I
express
my
sincerity
with
words
I
hope
during
the
joyous
holidays
仍然可如往常
人无时无刻预祝你幸运
Things
can
still
be
like
before
May
I
always
wish
you
luck
明年如今仍快乐无恙
良朋话努力未来才至上
May
next
year
be
as
happy
and
healthy
as
this
year
Good
friends
talk
about
working
hard
The
future
is
paramount
围住我嘱咐日常别疏懒
其实在心中只会想像
Surrounding
me,
you嘱咐
daily
routine
Don't
be
lazy
In
my
heart,
I
can
only
imagine
此刻你费尽思量
想高呼不要让我飞去
At
this
moment,
you're
thinking
carefully
Wanting
to
shout,
don't
let
me
fly
away
离情话继续滞留行李上
离别了亲切大堂没方向
Parting
words
continue
to
linger
on
the
luggage
After
saying
goodbye,
the
familiar
lobby
feels
directionless
求原谅不讲一句凄凉
因所有说话一样
Please
forgive
me
for
not
saying
anything
sad
Because
all
words
are
the
same
这简短的信尽见真相
This
short
letter
reveals
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jouko Rekola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.